| Yo desde aquí veo una estrella
| Я вижу звезду отсюда
|
| La que me alumbra y me calma
| Тот, что просвещает меня и успокаивает
|
| Y pienso en ti, tierra querida
| И я думаю о тебе, дорогая земля
|
| Tu ritmo y tus cantos
| Твой ритм и твои песни
|
| Mi tierra de bellas mujeres
| Моя земля красивых женщин
|
| Sus bailes nacen del alma
| Его танцы рождаются из души
|
| Y cuando mueven sus caderas
| И когда они двигают бедрами
|
| ¡Ay ay, que locura!
| О, о, какое безумие!
|
| Y cada día pienso en ti un poco más
| И каждый день я думаю о тебе немного больше
|
| ¿En dónde estás mi morena?
| Где ты моя брюнетка?
|
| Busco respuestas en el cielo
| Я ищу ответы в небе
|
| Y te llamo en mi canción
| И я зову тебя в своей песне
|
| Yo desde aquí veo una estrella
| Я вижу звезду отсюда
|
| La que me alumbra y me calma
| Тот, что просвещает меня и успокаивает
|
| Y pienso en ti, tierra querida
| И я думаю о тебе, дорогая земля
|
| Tu ritmo y tus cantos
| Твой ритм и твои песни
|
| Y cada día pienso en ti un poco más
| И каждый день я думаю о тебе немного больше
|
| ¿En dónde estás mi morena?
| Где ты моя брюнетка?
|
| Busco respuestas en el cielo
| Я ищу ответы в небе
|
| Y te llamo en mi canción
| И я зову тебя в своей песне
|
| Mi tierra, te regalo mi canción
| Моя земля, я даю тебе свою песню
|
| Óyela, ¡así te canto!
| Услышьте ее, так я пою вам!
|
| Mi tierra, te regalo mi canción
| Моя земля, я даю тебе свою песню
|
| Óyela, ¡así te canto!
| Услышьте ее, так я пою вам!
|
| Mi tierra, te regalo mi canción
| Моя земля, я даю тебе свою песню
|
| ¡Así te canto!
| Так что я пою для вас!
|
| Mi tierra, te regalo mi canción
| Моя земля, я даю тебе свою песню
|
| ¡Así te canto! | Так что я пою для вас! |