| This thought sets in You make me sick, physical realm
| Эта мысль приходит в голову Ты делаешь меня больным, физическое царство
|
| Forcing you right where you are
| Заставляя вас прямо там, где вы находитесь
|
| A sinner. | Грешник. |
| Perdido en paz
| Пердидо-ан-Пас
|
| Cubrido en madness
| Кубридо в безумии
|
| This thought just makes me sick
| Меня просто тошнит от этой мысли
|
| Push the mind less rebel
| Подтолкнуть ум меньше бунтовать
|
| I witness who you are
| Я свидетель, кто ты
|
| Cutting demons of emotional wrath
| Избавляясь от демонов эмоционального гнева
|
| Cut up into pieces, caught up in your wrath
| Разрезанный на куски, пойманный в гневе
|
| Slaving to the anger inside
| Подчиняясь гневу внутри
|
| This depression is mine
| Эта депрессия моя
|
| I am not gonna breathe your lie
| Я не буду дышать твоей ложью
|
| It’s drowning me away
| Это топит меня
|
| This obsession is mine
| Эта одержимость моя
|
| I am not gonna breed your lie
| Я не собираюсь разводить твою ложь
|
| It’s driving me away to save you
| Это отгоняет меня, чтобы спасти тебя
|
| Who’s gonna save you
| Кто тебя спасет
|
| All is lost, it’s stripped away somehow
| Все потеряно, как-то убрано
|
| I am sick, suppressed and now perdido,
| Я болен, подавлен и теперь perdido,
|
| I am just sinner, pay broken pieces,
| Я просто грешник, плати осколками,
|
| My obsession comes away
| Моя одержимость уходит
|
| This disease is my commitment to last forever
| Эта болезнь - мое обязательство длиться вечно
|
| Eres un perdido en emotion wrath
| Eres un perdido en эмоциональный гнев
|
| I am slaving to the anger inside
| Я поддаюсь гневу внутри
|
| This depression is mine
| Эта депрессия моя
|
| I am not gonna breathe your lie
| Я не буду дышать твоей ложью
|
| It’s drowning me away
| Это топит меня
|
| This obsession is mine
| Эта одержимость моя
|
| I am not gonna breed your lie
| Я не собираюсь разводить твою ложь
|
| It’s driving me away to save you
| Это отгоняет меня, чтобы спасти тебя
|
| Who’s gonna save you
| Кто тебя спасет
|
| All is lost, it’s stripped away somehow
| Все потеряно, как-то убрано
|
| Living out the demon inside the lights
| Жизнь демона внутри огней
|
| Loading up the pieces, they come together
| Загружая части, они собираются вместе
|
| Walking into places to take their lives
| Прогулка по местам, чтобы лишить их жизни
|
| Callando todas las voces
| Callando todas las voces
|
| Perdido en emotion wrath
| Perdido en эмоциональный гнев
|
| Callando todas las voces | Callando todas las voces |