| My young shooter got shot in his eye, it cost big
| Моему молодому стрелку выстрелили в глаз, это дорого обошлось
|
| Refused to rock a eyepatch though, so everybody knew it’s him
| Но отказался качать повязку на глазу, чтобы все знали, что это он
|
| My whole squadron
| Вся моя эскадрилья
|
| Young souls started cold hearted, emboldened the hardest soldiers and martyrs
| Молодые души стали хладнокровными, ободрили самых стойких воинов и мучеников
|
| stroll through with armor
| прогуляться с доспехами
|
| Kryptonite ain’t doing shit tonight
| Криптонит сегодня ни хрена не делает
|
| This that Marvel Universal edit, Supreme Magnetic
| Это то, что Marvel Universal редактирует, Supreme Magnetic
|
| They killed George Floyd, fuck the police
| Они убили Джорджа Флойда, к черту полицию.
|
| Strictly cop-killer shells, no justice, no peace
| Строго снаряды-убийцы полицейских, ни справедливости, ни мира
|
| Mountains of Purple Piff, house on the cliff
| Горы Purple Piff, дом на скале
|
| Fluffy duffel bags, eighteen thousand a brick
| Пушистые вещмешки, восемнадцать тысяч кирпичей
|
| Dummies hustle grams, pay me on top of the
| Чайники толкают граммы, плати мне сверх
|
| Now that’s fuzzy math, claiming that you not with this shit
| Теперь это нечеткая математика, утверждающая, что вы не с этим дерьмом
|
| Uncle Howie shot the five with that pig
| Дядя Хоуи застрелил пятерых этой свиньей
|
| (O'Malley) for gruesome crimes against the lives of humanity
| (О'Мэлли) за ужасные преступления против жизни человечества
|
| My spit voltage, leaves bitches insulted
| Мое напряжение косы оставляет сук оскорбленными
|
| Stick a ice dick in this vulture while shifting the culture
| Вставьте ледяной член в этого стервятника, меняя культуру
|
| They killed a unarmed man
| Они убили безоружного человека
|
| Watch the city burn!
| Смотри, как горит город!
|
| It’s gonna be a hot summer
| Это будет жаркое лето
|
| Watch the city burn!
| Смотри, как горит город!
|
| I can’t breathe motherfucker
| Я не могу дышать, ублюдок
|
| Watch the city burn!
| Смотри, как горит город!
|
| We don’t need no water motherfucker
| Нам не нужна вода, ублюдок
|
| Watch the city burn!
| Смотри, как горит город!
|
| The 63rd Precinct Wars, we’re all coming down
| Войны 63-го участка, мы все падаем
|
| Another round, my block up in flames like we underground
| Еще один раунд, мой блок в огне, как будто мы под землей
|
| Defund the pigs, we pop off everything, bananas
| Защитим свиней, мы снимаем все, бананы
|
| Twelve shot hammers, digital apparatus, splattered in mattresses
| Двенадцать молотков, цифровая аппаратура, забрызганные матрасами
|
| Spilling blood up on the blue canvas, Milky Way
| Проливая кровь на голубой холст, Млечный Путь
|
| They shot him six times in his spine for trying to boost Pampers
| Ему шесть раз выстрелили в позвоночник за то, что он пытался накачать памперсы.
|
| Uzi and start work, I peace Sampras
| Узи и приступай к работе, я мир Сампрас
|
| Two chain inter-junction, selling packs on Campus
| Две перекрёстка цепи, продажа наборов в кампусе
|
| Everything’s rigged now, simulation’s employed
| Теперь все сфальсифицировано, используется симуляция
|
| They using body doubles, like the autopsy of Floyd
| Они используют двойников, как вскрытие Флойда.
|
| Kiss Brianna Taylor on the cheek, her week shoulda been better
| Поцелуй Брианну Тейлор в щеку, ее неделя должна была быть лучше
|
| But they shot her in the head while she was folding a sweater
| Но ей выстрелили в голову, когда она складывала свитер.
|
| We hit Gucci in Manhattan, overturning Crown Vics
| Мы ударили Gucci на Манхэттене, перевернув Crown Vics
|
| Get loud licks, we bury every Sergeant when that sound hits
| Получайте громкие фразы, мы хороним каждого сержанта, когда звучит этот звук.
|
| Makimbo with the grips, Eldridge Cleaver with the brown fist
| Макимбо с рукоятками, Элдридж Кливер с коричневым кулаком
|
| Explosives under police trucks, they blown to bits
| Взрывчатка под полицейскими грузовиками, их разорвало на куски
|
| It’s fire until the end like Sabacolypse
| Это огонь до конца, как Sabacolypse
|
| Them cops do pop a lot of shit
| Их полицейские делают много дерьма
|
| every breath of systemic and racist politics
| каждый вздох системной и расистской политики
|
| Bibles versus the viruses, vaccines contain the microchips
| Библии против вирусов, вакцины содержат микрочипы
|
| Surveillance on the bikes of kids, this is now the life we live
| Наблюдение за велосипедами детей, теперь это жизнь, которой мы живем
|
| Zoom collecting, gather, identity, theft, defraud
| Zoom собирает, собирает, личность, кража, обман
|
| Full of than before you seem to pray to your Lord
| Полный, чем раньше, вы, кажется, молитесь своему Господу
|
| We see increase in anxiety, masturbation from porn
| Мы видим рост беспокойства, мастурбацию от порно
|
| 'Cause you’re bored in the house and you’re in the house bored
| Потому что тебе скучно в доме и тебе в доме скучно
|
| Integrity and assets are need for us to fact check
| Честность и активы необходимы нам для проверки фактов
|
| When the rings fan the flames we get more equity and access
| Когда кольца раздувают пламя, мы получаем больше справедливости и доступа
|
| The women influencers in positions of power
| Влиятельные женщины на руководящих должностях
|
| I’m talking Presidents and CEO’s, we’re sick of these cowards
| Я говорю о президентах и генеральных директорах, нас тошнит от этих трусов
|
| (Uber drivers in Iraq to riot, looting in a crowd of violence)
| (Водители Uber в Ираке бунтуют, грабят в толпе насилия)
|
| Tied up the shootings, subverted in moments of silence
| Связали стрельбу, ниспровергли в минуты молчания
|
| Outrageous (kissing) cages, abuse and fear
| Возмутительные (целующиеся) клетки, жестокое обращение и страх
|
| Y’all should have listened, Non-Phixion, y’all the future is here
| Вы все должны были слушать, Non-Phixion, вы все, будущее здесь
|
| Crisis an opportunity to entice a man to use a ice pick brutally
| Кризис - это возможность побудить мужчину жестоко использовать ледоруб.
|
| Find me where the shooters be
| Найди меня, где стреляют
|
| Fearless in a scary world, Doctor York, jerry curls, heavy (verb),
| Бесстрашный в страшном мире, доктор Йорк, джерри кудри, тяжелый (глагол),
|
| crazy eighty (shirr), franken berry herb
| сумасшедшие восемьдесят (ширр), ягодная трава франкена
|
| Burning police car, sparkle like a pretty girl
| Горящая полицейская машина, сверкай, как красивая девушка
|
| Litty with tassels on her titties, let that titty twirl
| Малышка с кисточками на груди, пусть эта грудь вертится
|
| Tears of grudges and hate shower their shitty world
| Слезы обиды и ненависти омывают их дерьмовый мир
|
| Smear their blood on my face and watch the city burn
| Размажь их кровью по моему лицу и смотри, как горит город.
|
| They killed a unarmed man
| Они убили безоружного человека
|
| Watch the city burn!
| Смотри, как горит город!
|
| It’s gonna be a hot summer
| Это будет жаркое лето
|
| Watch the city burn!
| Смотри, как горит город!
|
| I can’t breathe motherfucker
| Я не могу дышать, ублюдок
|
| Watch the city burn!
| Смотри, как горит город!
|
| We don’t need no water motherfucker
| Нам не нужна вода, ублюдок
|
| Watch the city burn! | Смотри, как горит город! |