| We incorporate the Dominant Frequency
| Мы включаем доминирующую частоту
|
| That’s a frequency that human beings respond to, it’s an ancient frequency
| Это частота, на которую реагируют люди, это древняя частота.
|
| that’s -- always been around and everything breaks down into vibrations -- and
| это -- всегда было вокруг, и все распадается на вибрации -- и
|
| by controlling that you can control both matter and thought. | контролируя это, вы можете контролировать и материю, и мысль. |
| And we’ve
| И у нас есть
|
| investigated this, and we’ve spent a lot of time in our music, incorporating
| исследовали это, и мы потратили много времени на нашу музыку, включая
|
| the dominant frequency and our control of the masses. | доминирующая частота и наш контроль над массами. |
| The masses are only to be
| Массы должны быть только
|
| controlled, it’s either the control that they’re under now or the one that we
| контролируется, это либо контроль, под которым они находятся сейчас, либо тот, который мы
|
| bring
| приносить
|
| Listen man I stay in the tuck
| Слушай, чувак, я остаюсь в засаде
|
| But I will slap you with my hand like I was sayin' «What up?»
| Но я ударю тебя рукой, как будто говорю: «Что случилось?»
|
| So let’s talk turkey homie, is you payin' or what?
| Итак, давай поговорим об индейке, братан, ты платишь или как?
|
| That’s my son, he a King and I’m namin' him Tut
| Это мой сын, он король, и я называю его Тут
|
| This .50 Cal will divide you in two
| Этот калибр .50 Cal разделит вас на две части
|
| You die for your hood, your hood not dyin' for you
| Ты умираешь за свой капюшон, твой капюшон не умирает за тебя
|
| What I see is prophecy, it’s horrifyin' to you
| То, что я вижу, это пророчество, оно ужасает тебя
|
| It’s game over, flamethrower, I ain’t ridin' with you
| Игра окончена, огнемет, я с тобой не поеду
|
| He a dead man walkin' and he look to get buried
| Он ходячий мертвец, и он надеется, что его похоронят
|
| This a rock-n-roll swindle, this is boogies and berry (?)
| Это рок-н-ролльная афера, это буги и ягоды (?)
|
| I was chillin' now I’m gettin' the urge
| Я расслаблялся, теперь у меня возникает желание
|
| With the shotty, run up in his fuckin' crib like The Purge
| С дробовиком, беги в его гребаную кроватку, как The Purge
|
| It’s rats out here and they talkin' like «FREE OPPO»
| Здесь крысы, и они говорят, что «БЕСПЛАТНО OPPO»
|
| The rats get bodied, I’m poppin' like Lee Malvo
| Крысы наедаются, я попсовый, как Ли Мальво
|
| Capo de la droga, it’s sold like it’s Moriaki
| Capo de la droga, продается как Мориаки
|
| The nighthawk cold and it fold 'em like Origami
| Ночной ястреб холоден, и он складывает их, как оригами.
|
| Kill 'em all, let HaShem sort 'em out
| Убейте их всех, пусть ХаШем разберется с ними
|
| Uncle Howie taught me how to coke, brought him out
| Дядя Хоуи научил меня колу, вывел его
|
| On the block watch all the fiends bought him out
| На блоке наблюдайте, как все изверги выкупили его
|
| Grand wavy like Crazy Eddie, fiends sought him out
| Великий волнистый, как Безумный Эдди, изверги искали его
|
| She sniffed the whole white lion, hit the venae cavae
| Она обнюхала всего белого льва, попала в полые вены
|
| I been a hustler since a evil toddler
| Я был мошенником со времен злого малыша
|
| I told people I’d never change, I’m tryin' to lead and prosper
| Я говорил людям, что никогда не изменюсь, я пытаюсь вести и процветать
|
| Glenwood projects, Super-Coven got the Vito Bratta
| Проекты Glenwood, Super-Coven получили Vito Bratta
|
| Got that Selena in bottles, cause I’m hostile like Mickey Knox
| Получил эту Селену в бутылках, потому что я враждебен, как Микки Нокс
|
| Got the Lord-est (?) supporters it’s the Rabbi with the killer locks
| Получил сторонников Lord-est (?), Это раввин с убийственными замками
|
| Cult Synagogue, my winter goggles like Beat Street
| Культовая синагога, мои зимние очки, как Beat Street
|
| Thirteen dots after the lunar cycle the heat speaks
| Тринадцать точек после лунного цикла говорит жара
|
| Dapper Dan Captains, dippin' blunts in absinthe
| Dapper Dan Captains, макающие косяки в абсент
|
| Killers from Ozone Park, classmatics and aromatics
| Киллеры из Озон Парка, классматики и ароматики
|
| Hit your crib for a sheet of acid, I call it vacation
| Ударь свою кроватку за листом кислоты, я называю это отпуском
|
| Get your workout with the whip, shift the coke with the paste in?
| Потренируйся с хлыстом, переложи кокаин с пастой?
|
| Keep twenty bitches in Days Inn, half a margin it stays in (?)
| Держите двадцать сук в Days Inn, половина запаса, в которой он остается (?)
|
| G Rap said always trap a bitch (??) stay (??)
| G Rap сказал, что всегда ловите суку (??) оставайтесь (??)
|
| Goons on mopeds, hit your medulla in PRO-Keds
| Головорезы на мопедах, поразите свой мозг в PRO-Keds
|
| Too satanic like Lisa Left-Eye, kill a Lopes
| Слишком сатанинская, как Лиза Левый Глаз, убей Лопес
|
| Kill 'em all, let HaShem sort 'em out
| Убейте их всех, пусть ХаШем разберется с ними
|
| Uncle Howie taught me how to coke, brought him out
| Дядя Хоуи научил меня колу, вывел его
|
| On the block watch all the fiends bought him out
| На блоке наблюдайте, как все изверги выкупили его
|
| Grand wavy like Crazy Eddie, fiends sought him out
| Великий волнистый, как Безумный Эдди, изверги искали его
|
| Spread and made my seed explode across the globe
| Распространяйте и заставляйте мое семя взорваться по всему миру
|
| My children could become the rulers of the world
| Мои дети могли бы стать правителями мира
|
| Pay attention to the symbolism in the system
| Обратите внимание на символы в системе
|
| Cause every man, woman and child should have a bar-code to catalog their
| Потому что у каждого мужчины, женщины и ребенка должен быть штрих-код для каталогизации их
|
| existence
| существование
|
| Fine, I guess if you a law-abiding citizen
| Хорошо, я думаю, если вы законопослушный гражданин
|
| But what if you disagree with the law and the system?
| Но что, если вы не согласны с законом и системой?
|
| Well that makes you a outlaw, here’s your prison
| Ну, это делает тебя вне закона, вот твоя тюрьма
|
| You’re guilty 'til you prove innocent, listen
| Ты виновен, пока не докажешь невиновность, послушай
|
| I trade an eight-ball of pain for a napalm grenade
| Я обмениваю восемь шаров боли на напалмовую гранату
|
| The world’s a horny pussy gettin' cocked the fuck down with AIDS
| Похотливая киска в мире нахуй забита СПИДом
|
| You ever seen a bitch with ass blood, herpes on her face to make you run like
| Вы когда-нибудь видели суку с кровью задницы, герпесом на лице, чтобы заставить вас бежать, как
|
| Capadonna said on The Pillage tape
| Кападонна сказал на ленте The Pillage
|
| We came from Rags to Riches, dusty visions of apparitions
| Мы пришли из лохмотьев к богатству, пыльные видения призраков
|
| Chanted with acid bitches but acid is mad delicious (??)
| Пел с кислотными суками, но кислота безумно вкусная (??)
|
| Soldiers hit the (?) Eazy E, pool party pussy, everything we clown Gucci,
| Солдаты попали в (?) Eazy E, киску на вечеринке у бассейна, все, что мы клоун Гуччи,
|
| put in in your mouth hoochie
| засунь себе в рот хучи
|
| Kill 'em all, let HaShem sort 'em out
| Убейте их всех, пусть ХаШем разберется с ними
|
| Uncle Howie taught me how to coke, brought him out
| Дядя Хоуи научил меня колу, вывел его
|
| On the block watch all the fiends bought him out
| На блоке наблюдайте, как все изверги выкупили его
|
| Grand wavy like Crazy Eddie, fiends sought him out | Великий волнистый, как Безумный Эдди, изверги искали его |