| Nerden geldiyse geldi, kondu bir gün dalıma
| Откуда он взялся, однажды он приземлился на моей ветке
|
| Çare arar gibiydi sonsuz karanlığıma
| Он как будто искал лекарство от моей вечной тьмы.
|
| Düşlerin boşluğunda ümitli bir uçaktı
| Это был обнадеживающий самолет в пустоте мечтаний
|
| Hüzünlerimi kesen sihirli bir bıçaktı
| Это был волшебный нож, который разрезал мои печали
|
| Ateşböceği aydınlat geceyi
| Светлячок освещает ночь
|
| Şarkılara dizelim bin bir heceyi
| Впишем в песни тысячу и один слог
|
| Ateşböceği aydınlat geceyi
| Светлячок освещает ночь
|
| Işıltınla tutuştur karalanmış gerçeği
| Зажгите своим сиянием написанную правду
|
| Dost olduk yavaş yavaş, anlattı ülkesini
| Мы стали друзьями понемногу, сказал он своей стране
|
| Eskiden ışıl ışıl yanan güneşlerini
| Солнца, которые сияли ярко
|
| Nerden gelmişse bir gün bir ressamla bir deli
| Откуда он взялся, когда-то художник и сумасшедший
|
| Baştanbaşa siyaha boyamışlar her yeri
| Они покрасили все в черный цвет
|
| Boyanmadan kapkara siyaha batan güneş
| Солнце, которое чернеет, не будучи окрашенным
|
| Her biri koşup almış birer parçacık ateş
| Частица огня, каждая из которых бежит и берет
|
| Hepimiz ayrı dallarda yüreklerimizde ateş
| Мы все в отдельных ветках, огонь в наших сердцах
|
| Kavuşuruz belkide yeniden yanar güneş
| Мы встретимся, может быть, снова загорится солнце
|
| Ateşböceği aydınlat geceyi
| Светлячок освещает ночь
|
| Şarkılara dizelim bin bir heceyi
| Впишем в песни тысячу и один слог
|
| Ateşböceği aydınlat geceyi | Светлячок освещает ночь |