Перевод текста песни Til Tor Ulven (Søppelsolen) - Ihsahn

Til Tor Ulven (Søppelsolen) - Ihsahn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Til Tor Ulven (Søppelsolen) , исполнителя -Ihsahn
Песня из альбома: Arktis.
В жанре:Прогрессив-метал
Дата выпуска:07.04.2016
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:Spinefarm Records UK

Выберите на какой язык перевести:

Til Tor Ulven (Søppelsolen) (оригинал)Til Tor Ulven (Søppelsolen) (перевод)
Som å søke beskyttelse mot mørke Как поиск защиты от темноты
i armene til et speil в объятиях зеркала
hos den som kastet deg ut с тем, кто тебя бросил
fra din egen dyriske varme от собственного животного тепла
siden er du siamesisk alene так как ты один сиамец
med et nattlodd i hver av dine fire hender с ночным билетом в каждой из четырех рук
det er ennå før drukningen это еще до утопления
eller trekningen или розыгрыш
August Август
plutselig fikk jeg øye på deg вдруг я заметил тебя
inne i det forlatte kjøkkenet внутри заброшенной кухни
et askebeger med en sammensnørt epleskrott пепельница с перетянутым яблочным каркасом
en sigarett stump en kirsebærstein окурок вишневая косточка
hvor mange dager eller uker сколько дней или недель
er det siden det falt så heraldisk på plass это с тех пор, как он так геральдически упал на место
et rundt blikkaskebeger med bunnen dekket av et svart kornete belegg круглая жестяная пепельница, дно которой покрыто черным зернистым налетом
som gjor med vulkansk aske что делает с вулканическим пеплом
det som roper i deg то, что кричит в тебе
roper ikke på deg не кричит на тебя
Mai Мая
annsiktet en nisje столкнуться с нишей
der står skuffen med det i deg som ennå gløder og varmer есть ящик с тем, что еще есть в тебе, что светится и согревает
når det er stille virker tyngeloven større когда тихо, закон всемирного тяготения кажется больше
ingen frukt nå bare blomster никаких фруктов теперь только цветы
jeg tenker på et gult eple i regnet Я думаю о желтом яблоке под дождем
det er spist это съедено
dyrene er spist og kommer igjen животные съедены и приходят снова
vi blir ødelagt og kommer igjen мы уничтожены и придем снова
det som ikke kan se seg selv ser gjennom deg то, что не может видеть себя, видит сквозь тебя
Desember Декабрь
tilfrossne fotspor застывшие следы
riller kvadrater kors fiskebeins mønster overstrødd med et tynt lag puddersnø канавки квадраты крест елочкой узор присыпан тонким слоем пушистого снега
så kontrasten mellom de opphøyde og de lave partiene blir tydelig поэтому становится очевидным контраст между возвышенной и низшей частями
der hvor mange individuelle spor møtes где встречаются многие отдельные треки
flyter de sammen i en nesten enhetlig ruglette tekstur они сливаются в почти однородную шероховатую текстуру
overfloder av spor nærmer seg det sporløse igjen fra motsatt side Множество следов снова приближаются к бездорожью с противоположной стороны.
det som ikke kan skrike selv har ingen angst то, что не может кричать, даже не имеет беспокойства
det trenger ikke ditt skrik ему не нужен твой крик
som å søke beskyttelse mot mørke как поиск защиты от темноты
i armene til et speil в объятиях зеркала
hos den som kastet deg ut с тем, кто тебя бросил
fra din egen dyriske varme от собственного животного тепла
siden er du siamesisk alene так как ты один сиамец
med nattlodd i hver av dine fire hender с ночными билетами в каждой из четырех рук
det er ennå før drukningen это еще до утопления
eller trekningenили розыгрыш
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: