| The sky is clouded and grey like a mirror
| Небо облачно и серо, как зеркало
|
| Dreams of celestial bliss buried deep
| Мечты о небесном блаженстве похоронены глубоко
|
| An invisible web of whispers
| Невидимая паутина шепота
|
| Spread out over dead-end streets
| Распространение по тупиковым улицам
|
| Silently blessing the virtue of sleep
| Безмолвно благословляя добродетель сна
|
| I’m still called by the fire
| Меня все еще зовет огонь
|
| My spirit is called by the fire
| Мой дух зовется огнем
|
| Yes, I’m still called by the fire
| Да, меня все еще зовет огонь
|
| Called by the fire
| Призванный огнем
|
| Eternally
| Вечно
|
| The flickering light
| Мерцающий свет
|
| The heat of the flame creates and devours
| Жар пламени создает и пожирает
|
| In my soul there is night
| В моей душе ночь
|
| Every day I grow more immune to social sedatives
| С каждым днем я становлюсь все более невосприимчивым к социальным успокоительным
|
| Every day the web is more transparent
| С каждым днем Интернет становится все прозрачнее
|
| United in fear and the comfort of reason
| Объединены в страхе и комфорте разума
|
| Illusions that we are all peers
| Иллюзии, что мы все ровесники
|
| Walking the stairs I am ever more awake
| Идя по лестнице, я все больше просыпаюсь
|
| I’m still called by the fire
| Меня все еще зовет огонь
|
| My spirit is called
| Мой дух называется
|
| Called by the fire
| Призванный огнем
|
| Yes, I’m still called by the fire
| Да, меня все еще зовет огонь
|
| I’m still called by the fire
| Меня все еще зовет огонь
|
| The black cloud is beneath me
| Черное облако подо мной
|
| And I laugh
| И я смеюсь
|
| I’m still called (Called by the fire)
| Меня все еще зовут (зовет огонь)
|
| Its beckoning my soul (Called by the fire)
| Он манит мою душу (Призванный огнем)
|
| Its calling, calling my name (Called by the fire)
| Его зов, зовущий меня по имени (Призванный огнем)
|
| Im still called by the fire | Меня все еще зовут огонь |