| The Pain is Still Mine (оригинал) | Боль Все Еще Моя (перевод) |
|---|---|
| The word is easy | Слово легкое |
| Dripping sweet and cocky from the tongue | Капает сладкий и дерзкий с языка |
| Vaguely describing the taste of blood | Нечеткое описание вкуса крови |
| A distant cry arise | Далекий крик возникает |
| From the fathomless well | Из бездонного колодца |
| That is my soul | Это моя душа |
| I can not hear the words | Я не слышу слов |
| So I throw my heart in | Поэтому я бросаю свое сердце |
| Like a coin | Как монета |
| And wish that it would sink forever | И желаю, чтобы он утонул навсегда |
| A purpose, a sacrifice | Цель, жертва |
| Or merely temptation? | Или просто искушение? |
| Is my solitude anything but a perversion | Является ли мое одиночество ничем иным, как извращением |
| Of my vanity? | Моего тщеславия? |
| I never cared for this weak inclination | Меня никогда не волновала эта слабая склонность |
| This paranoid tendency | Эта параноидальная тенденция |
| To flock | Стадо |
| And in between all the noise | И между всем шумом |
| All the guilt | Вся вина |
| A silence would carry my spirit away | Тишина унесла бы мой дух |
| From diminishing obsessions | От уменьшения навязчивых идей |
| Away from fools and poisonous flies | Вдали от дураков и ядовитых мух |
| The birth of a dreamer | Рождение мечтателя |
| Behold, an angel of vengeance | Вот, ангел мести |
| A lion | Лев |
| A sword of fire | Меч огня |
| Alas, the burden of my heart | Увы, бремя моего сердца |
| Is violence undone | Насилие отменено |
| Pain unfulfilled | Боль неудовлетворенная |
| Silence | Тишина |
| When I finally cut deep | Когда я, наконец, глубоко врезался |
| Into the flesh of guilt | В плоть вины |
| The un-naked body of shame | Необнаженное тело стыда |
| And the veins of repentance | И вены покаяния |
| Open wide | Откройте широко |
| Sending rivers of blood | Отправка рек крови |
| Into my mouth | мне в рот |
| The pain is still mine | Боль все еще моя |
