| Panem Et Circenses (оригинал) | Хлеб И Кружки (перевод) |
|---|---|
| Awake, O' serpent of my heart | Пробудись, о змей моего сердца |
| It is time | Время пришло |
| The sun stands high | Солнце стоит высоко |
| And unfaithful crowds await Thee | И ждут Тебя неверные толпы |
| Redemption in their eyes | Искупление в их глазах |
| And stone at hand | И камень под рукой |
| The arena hungers for your venom | Арена жаждет твоего яда |
| Let the games begin | Пусть игра начнется |
| Bring in the lions | Приведите львов |
| Bring in the beasts | Приведите зверей |
| It is time | Время пришло |
| To confront the masses | Чтобы противостоять массам |
| With their fears | Со своими страхами |
| A sober moment | Трезвый момент |
| A shred of truth | Кусочек правды |
| To gaze into an honest mirror | Смотреть в честное зеркало |
| A disturbance of their sleep | Нарушение их сна |
| Violent teeth and claws | Жестокие зубы и когти |
| Untamed and fierce | Неукротимый и свирепый |
| Reaches far and cut deep | Достигает далеко и глубоко режет |
| Into the empty eye | В пустой глаз |
| It is time | Время пришло |
| To let the bitter venom flow | Чтобы горький яд струился |
| Trough this embodiment | Через этот вариант |
| Of emptiness | пустоты |
| And the blood shall run free | И кровь будет течь бесплатно |
| Like words | Как слова |
| And the bones shall form stairs | И кости образуют лестницу |
| To the future | В будущем |
| Now, unfaithful spectator | Теперь, неверный зритель |
| Are you satisfied? | Вы удовлетворены? |
| Did you come close enough | Вы подошли достаточно близко |
| To feel the lion’s breath? | Чтобы почувствовать дыхание льва? |
| On day soon | Скоро в день |
| Your shall be the sacrifice | Ты будешь жертвой |
| A nameless grave | Безымянная могила |
| Of the past | Прошлого |
| Protagonist | Главный герой |
| Your time is now | Ваше время сейчас |
