Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Misanthrope, исполнителя - Ihsahn. Песня из альбома AngL, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 25.05.2008
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский
Misanthrope(оригинал) |
Bring me my wine |
And the head of the world |
I will drink to her demise |
The subtle art |
Of decapitation |
The perfect irony of such an end |
Bring me the flesh |
Of your sin and repentance |
Display the worlds delights |
This last meal |
My righteous friend |
I serve Thee cold |
Now lift your cup in celebration |
Indulge your lips |
I do insist |
Drink up drink up Long ago |
I grew deaf |
To the echoes of my footsteps |
Long ago |
I grew blind |
To the world through your eyes |
I overcame |
The bleak destiny |
Of your lead-filled convictions |
I prevailed |
And now I soar relentlessly |
Beyond the north |
In my ascension I scorn the eye of envy |
And he who flies is hated most of all |
I celebrate the distance |
Over which you spill your grief |
By your belief you waste your tears |
On a liar and a thief |
«How could you ever be just towards me? |
I choose your injustice as my portion» |
Now for the grand finale |
You will be protagonist |
This tragedy you did inspire |
Crucifixion with a twist |
Bring me my wine |
And the head of the world |
I will drink to her demise |
For this last meal |
My righteous friend |
I serve Thee cold |
Мизантроп(перевод) |
Принеси мне мое вино |
И глава мира |
Я выпью за ее кончину |
Тонкое искусство |
обезглавливания |
Совершенная ирония такого конца |
Принеси мне плоть |
Из вашего греха и покаяния |
Отображать прелести мира |
Эта последняя еда |
Мой праведный друг |
Я служу Тебе холодным |
Теперь поднимите свою чашку в праздновании |
Побалуйте свои губы |
я настаиваю |
Выпей, выпей, давным-давно. |
я оглох |
К эху моих шагов |
Давно |
я ослеп |
В мир твоими глазами |
я преодолел |
Мрачная судьба |
Из ваших свинцовых убеждений |
я победил |
И теперь я парю безжалостно |
За пределами севера |
В моем вознесении я презираю глаз зависти |
И тот, кто летает, ненавидим больше всех |
Я праздную расстояние |
Над которым ты проливаешь свое горе |
По вашей вере вы тратите свои слезы |
О лжеце и воре |
«Как ты мог быть справедливым по отношению ко мне? |
Я выбираю твою несправедливость своей долей» |
Теперь о грандиозном финале |
Вы будете главным героем |
Эта трагедия, которую вы вдохновили |
Распятие с изюминкой |
Принеси мне мое вино |
И глава мира |
Я выпью за ее кончину |
Для этой последней еды |
Мой праведный друг |
Я служу Тебе холодным |