| Emancipation (оригинал) | Эмансипация (перевод) |
|---|---|
| The open air | под открытым небом |
| Atop this mountain | На вершине этой горы |
| Welcomes my hungered voice | Приветствует мой голодный голос |
| Yet — in the echoes | Тем не менее — в отголосках |
| Of my indulgence | моей снисходительности |
| I hear a calling from below | Я слышу зов снизу |
| Silent cries | Тихие крики |
| To my solitude profound | К моему глубокому одиночеству |
| In too deep | Слишком глубоко |
| There is no return | Нет возврата |
| For the soul unbound | Для несвязанной души |
| In too deep | Слишком глубоко |
| I draw circles | я рисую круги |
| Sacred boundaries | Священные границы |
| Around my desolate temple | Вокруг моего заброшенного храма |
| Blood is spilt | Кровь пролита |
| And thorns grow | И шипы растут |
| On the path to liberty | На пути к свободе |
| Eternally | Вечно |
| In pain and rapture | В боли и восторге |
| I was summoned | меня вызвали |
| And I was forced | И я был вынужден |
| Yet — I willed it so | Тем не менее — я так хотел |
