| After (оригинал) | После (перевод) |
|---|---|
| White like deathbeds | Белые, как смертные одра |
| Grief-worn sheets | Листы, изношенные горем |
| Winter occupy the planes | Зима занимает самолеты |
| And this is the after | А это после |
| The ending of ends | Конец концов |
| Ghostly death-cries | Призрачные предсмертные крики |
| Soar the heavens | Парить в небесах |
| Like starving vultures | Как голодные стервятники |
| And this is the after | А это после |
| The ending of ends | Конец концов |
| This is the after | это после |
| Where nothing transcends | Где ничто не превосходит |
| White goes blanc | Белый становится белым |
| And no eyes meet | И глаза не встречаются |
| Snow-blind skies dissolve | Снежные слепые небеса растворяются |
| Bright, limbo edges, overexposed | Яркие, неопределенные края, переэкспонированные |
| Reflects the inner core | Отражает внутреннее ядро |
| A solitary Rinthra’s Hell | Одинокий ад Ринтры |
| Temples collapse | Храмы рушатся |
| In a rumbling choir | В грохочущем хоре |
| To empty nights | В пустые ночи |
| Heaven meets earth | Небеса встречаются с землей |
| A fight to the death | Бой на смерть |
| Forever no more | Навсегда больше нет |
