| I wonder if you sleep right now
| Интересно, спишь ли ты сейчас?
|
| Do you realize I’m clinging to The edge of this bed I have
| Ты понимаешь, что я цепляюсь за край этой кровати?
|
| Nowhere to go--I have nowhere
| Некуда идти - мне некуда
|
| If I leave you’ll call me quitter
| Если я уйду, ты позовешь меня бросить
|
| If I stay you’ll punish me with silence and somehow
| Если я останусь, ты накажешь меня молчанием и как-нибудь
|
| You’ll fall asleep… You'll fall asleep
| Ты заснешь… Ты заснешь
|
| Chorus: Well do you know that I won’t sleep--No I won’t sleep all night
| Припев: Ну ты знаешь, что я не буду спать - Нет, я не буду спать всю ночь
|
| Long
| Длинный
|
| As your silhouette turns it’s back on my spoon
| Когда твой силуэт поворачивается, он возвращается на мою ложку.
|
| I’m mesmerized by the ricochet moon
| Я загипнотизирован рикошетом луны
|
| Leaping this leprechaun’s wall
| Прыжок через стену этого лепрекона
|
| I’m so disenchanting
| Я так разочарован
|
| Intoxicated by my own tear’s soul
| Опьяненный моей собственной слезой души
|
| And come tomorrow
| И приходи завтра
|
| When my beauty is old
| Когда моя красота состарится
|
| Like a speckled princess
| Как крапчатая принцесса
|
| I’ll try to cash in clovers for gold
| Я попытаюсь обналичить клевер на золото
|
| So I’ll light a candle and begin to Write, turn to my work as refuge
| Так что я зажгу свечу и начну Писать, обращусь к своей работе как к убежищу
|
| Though my womb is a rush hour taxi
| Хотя моя матка - такси в час пик
|
| Ride, but I will try
| Катайся, но я постараюсь
|
| To metamorphose pain along my plight
| Преобразовать боль в моем тяжелом положении
|
| But I’ll despise each word I write
| Но я буду презирать каждое слово, которое я пишу
|
| So I am clinging to the
| Поэтому я цепляюсь за
|
| Edge like some soap-opera star
| Край, как звезда мыльной оперы
|
| With her ten second fade
| С ее десятисекундным исчезновением
|
| As the light cascades
| Когда льются каскады света
|
| Do you love me anymore?
| Ты меня больше любишь?
|
| Chorus
| хор
|
| I’ll try to spin straw into gold
| Я попытаюсь прясть солому в золото
|
| Straw into gold… Straw into gold… Straw into gold
| Соломинка в золото… Соломинка в золото… Соломинка в золото
|
| Spinning for mercy
| Спиннинг для милосердия
|
| Spinning for hope
| Спиннинг для надежды
|
| Spinning for love
| Спиннинг для любви
|
| Spinning for gold | Спиннинг на золото |