| Glinda:
| Глинда:
|
| Elphaba — why couldn’t you have stayed calm for once,
| Эльфаба — почему ты не мог хоть раз остаться спокойным,
|
| Instead of flying off the handle!
| Вместо того, чтобы слетать с ума!
|
| I hope you’re happy
| Я надеюсь, что вы будете довольны
|
| I hope you’re happy now
| Надеюсь, теперь ты счастлив
|
| I hope you’re happy how you
| Я надеюсь, вы довольны тем, как вы
|
| Hurt your cause forever
| Повредите свое дело навсегда
|
| I hope you think you’re clever
| Надеюсь, ты считаешь себя умным
|
| Elphaba:
| Эльфаба:
|
| I hope you’re happy
| Я надеюсь, что вы будете довольны
|
| I hope you’re happy too
| Надеюсь, ты тоже счастлив
|
| I hope you’re proud how you
| Я надеюсь, вы гордитесь тем, как вы
|
| Would grovel in submission
| Будет унижаться в подчинении
|
| To feed your own ambition
| Чтобы удовлетворить собственные амбиции
|
| Both:
| Оба:
|
| So though I can’t imagine how
| Так что, хотя я не могу представить, как
|
| I hope you’re happy right now…
| Я надеюсь, что вы счастливы прямо сейчас…
|
| Glinda:
| Глинда:
|
| Elphie, listen to me — just say you’re sorry…
| Эльфи, послушай меня — просто извинись…
|
| You can still be with the wizard
| Вы по-прежнему можете быть с мастером
|
| What you’ve worked and waited for
| То, что вы работали и ждали
|
| You can have all you ever wanted…
| Вы можете иметь все, что когда-либо хотели…
|
| Elphaba:
| Эльфаба:
|
| I know… But I don’t want it — NO — I can’t want it Anymore…
| Я знаю… Но я не хочу этого — НЕТ — я больше не могу этого хотеть…
|
| Something has changed within me Something is not the same
| Что-то изменилось во мне Что-то не то
|
| I’m through with playing by the rules
| Я устал играть по правилам
|
| Of someone else’s game
| чужой игры
|
| Too late for second-guessing
| Слишком поздно для второго предположения
|
| Too late to go back to sleep
| Слишком поздно возвращаться ко сну
|
| It’s time to trust my instincts
| Пришло время доверять моим инстинктам
|
| Close my eyes and leap
| Закрой глаза и прыгай
|
| It’s time to try
| Пришло время попробовать
|
| Defying gravity
| Бросая вызов притяжению
|
| I think I’ll try
| думаю попробую
|
| Defying gravity
| Бросая вызов притяжению
|
| And you can’t pull me down…
| И ты не можешь меня сбить…
|
| Glinda:
| Глинда:
|
| Can’t I make you understand, you’re having delusions of grandeur???
| Разве я не могу заставить вас понять, у вас мания величия???
|
| Elphaba:
| Эльфаба:
|
| I’m through accepting limits
| Я принимаю ограничения
|
| 'Cuz someone says they’re so Some things I cannot change
| «Потому что кто-то говорит, что они такие, некоторые вещи я не могу изменить
|
| But 'till I try, I’ll never know
| Но пока я не попробую, я никогда не узнаю
|
| Too long I’ve been afraid of Losing love — I guess I have lost
| Слишком долго я боялся потерять любовь — кажется, я потерял
|
| Well, if that’s love
| Ну, если это любовь
|
| It comes at much too high a cost
| Это обходится слишком дорого
|
| I’d sooner buy
| я скорее куплю
|
| Defying gravity
| Бросая вызов притяжению
|
| Kiss me goodbye
| Поцелуй меня на прощание
|
| I’m defying gravity
| Я бросаю вызов гравитации
|
| And you can’t pull me down…
| И ты не можешь меня сбить…
|
| Glinda, come with me. | Глинда, пойдем со мной. |
| Think of what we could do — together.
| Подумайте, что мы могли бы сделать — вместе.
|
| Unlimited
| Неограниченный
|
| Together we’re unlimited
| Вместе мы безграничны
|
| Together we’ll be the greatest team
| Вместе мы будем лучшей командой
|
| There’s ever been, Glinda,
| Было когда-нибудь, Глинда,
|
| Dreams the way we planned 'em
| Мечты так, как мы их планировали
|
| Glinda:
| Глинда:
|
| If we work in tandem
| Если мы работаем в тандеме
|
| Both:
| Оба:
|
| There’s no fight we cannot win
| Нет битвы, которую мы не можем выиграть
|
| Just you and I Defying gravity
| Только ты и я, бросая вызов гравитации
|
| With you and I Defying gravity
| С тобой и я бросая вызов гравитации
|
| Elphaba:
| Эльфаба:
|
| They’ll never bring us down…
| Они никогда не подведут нас ...
|
| Well? | Хорошо? |
| Are you coming?
| Ты идешь?
|
| Glinda:
| Глинда:
|
| I hope you’re happy
| Я надеюсь, что вы будете довольны
|
| Now that you’re choosing this…
| Теперь, когда вы выбираете это…
|
| Elphaba:
| Эльфаба:
|
| You too — I hope it brings you bliss
| Ты тоже — надеюсь, это принесет тебе блаженство
|
| Both:
| Оба:
|
| I really hope you get it And you don’t live to regret it I hope you’re happy in the end
| Я действительно надеюсь, что ты это получишь И ты не доживешь до того, чтобы пожалеть об этом Я надеюсь, что в конце концов ты будешь счастлив
|
| I hope you’re happy, my friend…
| Надеюсь, ты счастлив, мой друг…
|
| Elphaba:
| Эльфаба:
|
| So if you care to find me Look to the western sky
| Так что, если вы хотите найти меня, посмотрите на западное небо
|
| As someone told me lately —
| Как недавно кто-то сказал мне –
|
| Ev’ryone deserves the chance to fly
| Каждый заслуживает шанса полетать
|
| And if I’m flying solo
| И если я лечу один
|
| At least I’m flying free
| По крайней мере, я лечу бесплатно
|
| To those who’d ground me Take a message back from me —
| Тем, кто меня заземлил, примите от меня ответное сообщение —
|
| Tell them how I Am defying gravity!
| Скажи им, как Я бросаю вызов гравитации!
|
| I’m flying high
| я лечу высоко
|
| Defying gravity!
| Бросая вызов притяжению!
|
| And soon I’ll match them in renown
| И скоро я сравняюсь с ними по славе
|
| And nobody in all of Oz No wizard that there is or was
| И никто во всей Оз Ни одного волшебника, который есть или был
|
| Is ever gonna bring me down!
| Когда-нибудь меня подведет!
|
| Glinda:
| Глинда:
|
| I hope you’re happy!
| Я надеюсь, что вы будете довольны!
|
| Citizens of Oz:
| Граждане страны Оз:
|
| Look at her, shes wicked!
| Посмотри на нее, она злая!
|
| Get her!
| Получить ее!
|
| Elphaba:
| Эльфаба:
|
| …bring me down!
| ... спусти меня!
|
| Citizens of Oz:
| Граждане страны Оз:
|
| No one mourns the wicked
| Никто не оплакивает нечестивых
|
| So we’ve got to bring her…
| Итак, мы должны привести ее…
|
| Elphaba:
| Эльфаба:
|
| Ahhhh!
| Аааа!
|
| Citizens of Oz:
| Граждане страны Оз:
|
| Down! | Вниз! |