Перевод текста песни Surprise - Idina Menzel, LaChanze, Jenn Colella

Surprise - Idina Menzel, LaChanze, Jenn Colella
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Surprise , исполнителя -Idina Menzel
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:01.06.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Surprise (оригинал)Сюрприз (перевод)
Hey, hey ain’t it some surprise Эй, эй, это не сюрприз
How the years will slip on past you Как годы пройдут мимо вас
How the time just flies? Как время просто летит?
And behold you’re older, bolder, and much wiser than before И вот ты старше, смелее и намного мудрее, чем раньше
Ain’t that some surprise? Разве это не сюрприз?
They’re at the door! Они у двери!
Surprise! Сюрприз!
If you’re not drinkin' then something’s new Если ты не пьешь, значит, что-то новое
It’s nothing really;Ничего особенного;
I can’t tell you я не могу тебе сказать
You’re on the wagon, or else, oh jeez Ты в фургоне, иначе, о боже
Keep your voice down Lucas, please! Говорите тише, Лукас, пожалуйста!
You haven’t told Josh! Ты не сказал Джошу!
Don’t know what to say! Не знаю, что сказать!
You better think quick then, he’s minutes away Тогда тебе лучше подумать быстро, он в нескольких минутах ходьбы
There’s too many people and it’s just as well Слишком много людей, и это тоже хорошо
Um, Josh is a doctor they can often tell Хм, Джош – врач, о котором они часто говорят.
Oh, hell… О черт…
Hey, um, thanks for the surprise Эй, эм, спасибо за сюрприз
Let’s go party on the rooftop, underneath the skies Давай устроим вечеринку на крыше под небом
Move in with me, officially Переезжай ко мне официально
It just… seems so traditional Это просто... кажется таким традиционным
Hey, hey ain’t it some surprise Эй, эй, это не сюрприз
Babe, you’re in a real-life couple, try that on for size Детка, ты в реальной паре, примерь это на размер
You can fear it, dear, it’s clear, it’s not about to go away Можешь бояться, родной, ясно, не собирается уходить
Ain’t that some surprise? Разве это не сюрприз?
Ain’t this some surprise? Разве это не сюрприз?
It feels okay Все в порядке
Well, hey! Ну, эй!
No more surprises Больше никаких сюрпризов
No men to kiss Нет мужчин для поцелуев
I might want children but not like this Я могу хотеть детей, но не так
He thinks he loves me and I know it’s not true Он думает, что любит меня, и я знаю, что это неправда
No more surprises, god, what to do? Больше никаких сюрпризов, боже, что делать?
What do you want, right now? Чего ты хочешь прямо сейчас?
I want that job.Я хочу эту работу.
I want to give it everything I have Я хочу отдать ему все, что у меня есть
No more surprises, your life’s on track Больше никаких сюрпризов, ваша жизнь идет своим чередом
I’m moving forward, I won’t go back Я иду вперед, я не вернусь
So let your heart win and let the doubt be gone Так что пусть ваше сердце победит, и пусть сомнения исчезнут
No more surprises Больше никаких сюрпризов
I’m moving on я иду дальше
Liz, so sorry I’m late.Лиз, извини, что опоздала.
I missed the surprise, didn’t I? Я пропустил сюрприз, не так ли?
Not entirely.Не совсем.
I’m pregnant Я беременна
Wow!Ух ты!
Wow, that is some surprise! Ух ты, какой сюрприз!
Yeah, your teeny tiny swimmers, they’re determined little guys Да, ваши крошечные пловцы, они целеустремленные ребята
It could be that we should see this through, it might mean that, it might Может быть, мы должны довести это до конца, это может означать, что это может
It’s just such a surprise Это такой сюрприз
It still feels right Это все еще кажется правильным
I think she told him! Я думаю, она сказала ему!
I think she did Я думаю, что она сделала
Marry me Выходи за меня
What? Какая?
Hey, hey ain’t it some surprise? Эй, эй, разве это не сюрприз?
After all this time together, I look into your eyes После всего этого времени вместе я смотрю в твои глаза
And I see what we could be if we step up and say «I do» И я вижу, кем мы могли бы быть, если бы мы выступили и сказали: «Да».
Ain’t that some surprise? Разве это не сюрприз?
I do love you Я люблю тебя
And I love you И я люблю тебя
Hey, hey ain’t it some surprise? Эй, эй, разве это не сюрприз?
Ain’t it some surprise? Разве это не сюрприз?
39 candles, Liz, I know how you like candles! 39 свечей, Лиз, я знаю, как ты любишь свечи!
1 candle, Beth, I know how you hate waste 1 свеча, Бет, я знаю, как ты ненавидишь отходы
We can do this! Мы можем это сделать!
This is meant to be! Это должно быть!
Liz? Лиз?
Beth? Бет?
At 39 everything changes В 39 все меняется
I’m older but hardly more wise Я старше, но вряд ли мудрее
And just when you think you’re on course, the sea starts to rise И как только вы думаете, что вы на правильном пути, море начинает подниматься
And from clear blue skies И с ясного голубого неба
Marry me Выходи за меня
Marry me Выходи за меня
SurpriseСюрприз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: