| One man’s drama is another man’s dream
| Драма одного человека — мечта другого
|
| One man’s toture is another man’s treat
| Похороны одного мужчины - это угощение для другого
|
| One man’s trophy is another’s mistake
| Трофей одного человека - ошибка другого
|
| One man’s poison is another man’s cake
| Яд одного человека - торт другого человека
|
| I’m another man’s cake
| Я торт другого мужчины
|
| Listen up
| Послушай
|
| I can thank you for
| Я могу поблагодарить вас за
|
| For believing I was trouble
| За то, что поверил, что я был проблемой
|
| I can thank you for
| Я могу поблагодарить вас за
|
| The bitterness you showed me
| Горечь, которую ты показал мне
|
| I can thank you for
| Я могу поблагодарить вас за
|
| The freedom that I didn’t ask for
| Свобода, о которой я не просил
|
| Roses and thorns
| Розы и шипы
|
| Steel in my smile
| Сталь в моей улыбке
|
| One man’s drama is another man’s dream
| Драма одного человека — мечта другого
|
| One man’s toture is another man’s treat
| Похороны одного мужчины - это угощение для другого
|
| One man’s trophy is another’s mistake
| Трофей одного человека - ошибка другого
|
| One man’s poison is another man’s cake
| Яд одного человека - торт другого человека
|
| Yeah, I’m another man’s cake
| Да, я торт другого мужчины
|
| See he treats me like
| Видишь ли, он обращается со мной так,
|
| I’m a beautiful disaster
| Я красивая катастрофа
|
| And he treats me like
| И он относится ко мне как
|
| I’m all he’s ever asked for
| Я все, о чем он когда-либо просил
|
| See beauty’s in the eyes
| Смотрите красоту в глазах
|
| The eyes of the beholder
| Глаза смотрящего
|
| Silver linings
| Серебряные накладки
|
| One man’s drama is another man’s dream
| Драма одного человека — мечта другого
|
| One man’s toture is another man’s treat
| Похороны одного мужчины - это угощение для другого
|
| One man’s trophy is another’s mistake
| Трофей одного человека - ошибка другого
|
| One man’s poison is another man’s cake
| Яд одного человека - торт другого человека
|
| Yeah, I’m another man’s cake
| Да, я торт другого мужчины
|
| I’m another man’s cake
| Я торт другого мужчины
|
| I’m hard to handle, well
| Со мной трудно справиться, ну
|
| It’s not a crime
| это не преступление
|
| I’m hard to handle it
| мне трудно с этим справиться
|
| A state of mind
| Состояние души
|
| To each his own, you hear?
| Каждому свое, слышишь?
|
| He thinks I’m fine
| Он думает, что я в порядке
|
| Baby, let’s face it I’ve wasted your time
| Детка, давай посмотрим правде в глаза, я потратил твое время впустую
|
| One man’s drama is another man’s dream (oh my)
| Драма одного человека - это мечта другого мужчины (о боже)
|
| One man’s toture is another man’s treat (is another mistake)
| Похороны одного мужчины - это угощение для другого (еще одна ошибка)
|
| One man’s trophy is another’s mistake
| Трофей одного человека - ошибка другого
|
| One man’s poison is another man’s cake
| Яд одного человека - торт другого человека
|
| Yeah, I’m another man’s cake (I'm another man
| Да, я торт другого мужчины (я другой мужчина
|
| I’m another man’s cake)
| Я чужой торт)
|
| I’m another man’s cake | Я торт другого мужчины |