Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Through The Mirror, исполнителя - Ice Ages. Песня из альбома Buried Silence, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Through the Mirror(оригинал) | Сквозь зеркало(перевод на русский) |
Frozen light, I feel so cold, having frozen mind | Синий свет, от которого мне так холодно; он сковал мой разум. |
I know I have to decide | Я знаю, что я должен сейчас делать этот выбор. |
Frozen space; my empty veins, | Обледенелое пространство... по моим венам не течет кровь, |
My unspoken prayers. | Я так и не успел произнести свою молитву... |
The grateful sin: suicide. | Самоубийство — мой благодатный грех. |
Frozen home, the last revenge | Мой замерзший очаг... это мое последнее отмщение |
For all those who died | За тех, кто уже нашел свой конец. |
All of those I now deny | За тех, кого я отвергаю. |
Frozen soul, now I am ruling this world up high | Моя замерзшая душа... а сейчас же я правлю своим миром. |
This ugly grin is now my smile. | А эта зверская ухмылка стала моей улыбкой. |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Above the world now it is mine | Всё, что над миром и под ним — всё это моё. |
and under my world you are wasting your time | Ты напрасно тратишь свое время здесь... |
Now follow me, I am divine | Следуй же за мной, ведь я пророк. |
Your mirror is broken, this is my last crime. | Я разбил твое зеркало, и это будет моим последним злодеянием. |
Cross the line, and try to make it all cold and bright | Переступи же эту черту, и попробуй сделать этот мир холодным и сияющим. |
I want for you to decide. | Я хочу, чтобы ты сама приняла это решение. |
Stop the tide of hopes and thoughts, of eternal "why?" | Останови поток ожиданий и размышлений, и вечного вопроса "Почему?". |
Know how to dare and defy. | Узнай, как бросить вызов всему и не поддаться! |
Just step aside, you will face time | Просто сделай шаг в сторону, и ты встретишься лицом к лицу со временем. |
My wrecked and disgusting visions of life | Ты же знаешь, у меня извращенный взгляд на жизнь... |
Don't follow me, I am divine! | Нет, не иди за мной! Хоть я и пророк... |
Just worship your mirror and worship your crime! | Просто боготвори свое разбитое зеркало и преклоняйся пред своим грехом! |
Through The Mirror(оригинал) |
Frozen light, I feel so cold, having frozen mind |
I know I have to decide |
Frozen space; |
my empty veins, my unspoken prayers. |
The grateful sin: suicide. |
Frozen home, the last revenge for all those who died |
All of those I now deny |
Frozen soul, now I am ruling this world up high |
This ugly grin is now my smile |
Above the world; |
now it is mine |
And under my world you are wasting your time |
Now follow me, I am divine |
Your mirror is broken, this is my last crime |
Cross the line, and try to make it all cold and bright |
I want for you to decide. |
Stop the tide, of hopes and thoughts, of eternal «why?» |
Know how to dare and defy |
Just step aside, you will face time |
My wrecked and disgusting visions of life |
Don’t follow me, I am divine! |
Just worship your mirror and worship your crime! |
Через Зеркало(перевод) |
Застывший свет, мне так холодно, с застывшим разумом |
Я знаю, что должен решить |
Застывшее пространство; |
мои пустые вены, мои невысказанные молитвы. |
Благодарный грех: самоубийство. |
Замороженный дом, последняя месть за всех погибших |
Все те, кого я сейчас отрицаю |
Замерзшая душа, теперь я правлю этим миром высоко |
Эта уродливая ухмылка теперь моя улыбка |
Над миром; |
теперь он мой |
И в моем мире ты тратишь свое время |
Теперь следуй за мной, я божественен |
Твое зеркало разбито, это мое последнее преступление |
Пересеките черту и постарайтесь сделать все холодным и ярким |
Я хочу, чтобы вы решили. |
Остановить поток, надежд и мыслей, вечного «почему?» |
Знайте, как осмелиться и бросить вызов |
Просто отойдите в сторону, вы столкнетесь со временем |
Мои разрушенные и отвратительные видения жизни |
Не следуй за мной, я божественен! |
Просто поклоняйся своему зеркалу и поклоняйся своему преступлению! |