Перевод текста песни Way With Words - Ian Hunter

Way With Words - Ian Hunter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Way With Words , исполнителя -Ian Hunter
Песня из альбома: Man Overboard
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:New West

Выберите на какой язык перевести:

Way With Words (оригинал)Путь Со Словами (перевод)
You don’t have to raise your voice every time you talk Вам не нужно повышать голос каждый раз, когда вы говорите
I don’t hear you screaming down the phone Я не слышу, как ты кричишь по телефону
You ain’t no drama queen, you don’t make a scene Ты не королева драмы, ты не устраиваешь сцену
You don’t need no fire or brimstone Вам не нужен ни огонь, ни сера
You don’t have to lose it just to make your presence felt Вам не нужно терять его только для того, чтобы ваше присутствие ощущалось
I’ve often wondered what it must be like Я часто задавался вопросом, на что это должно быть похоже
Without my disposition, if I could only listen Без моего расположения, если бы я только мог слушать
To your sweet words whenever lightning strikes К твоим сладким словам всякий раз, когда ударяет молния
You got a way with words, you smooth away the anger У тебя есть способ со словами, ты сглаживаешь гнев
You got a way with words when you comfort me У тебя есть способ со словами, когда ты утешаешь меня.
You don’t have to shout, it always works out Не нужно кричать, всегда получается
You got a way with words, calm on a restless sea У тебя есть способ со словами, спокойствие в беспокойном море
Patience is a virtue, vengeance is a vice Терпение — добродетель, месть — порок
I never seem to reconcile the two Мне никогда не удавалось примирить эти два
I got this restless soul and it’s dragging you over the coals У меня есть эта беспокойная душа, и она тащит тебя по углям
You know I’d be lost if it wasn’t for you Ты знаешь, я был бы потерян, если бы не ты
You got a way with words, you soothe away the anger У тебя есть способ со словами, ты успокаиваешь гнев
You got a way with words when you comfort me У тебя есть способ со словами, когда ты утешаешь меня.
You don’t have to shout, it always works out Не нужно кричать, всегда получается
You got a way with words, calm on a restless sea У тебя есть способ со словами, спокойствие в беспокойном море
I can get myself hung with one little slip of the tongue Я могу повеситься одной маленькой оговоркой
I can put my foot right in my mouth Я могу поставить ногу прямо в рот
I don’t know how you do it, I know I always blew it Я не знаю, как ты это делаешь, я знаю, что всегда все испортил.
Every time I’d sit with you and try to work things out Каждый раз, когда я сидел с тобой и пытался разобраться
You don’t force your opinions down other people’s throat Вы не навязываете свое мнение другим людям
That ain’t in your personality Это не в вашей личности
You only gotta whisper and everyone gets the picture Тебе нужно только прошептать, и все поймут
I think it’s fair to say, we all agree Я думаю, будет справедливо сказать, что мы все согласны
That you got a way with words, you rock me just like a lullaby Что у тебя есть способ со словами, ты качаешь меня, как колыбельную
You got a way with words, it’s extraordinary Ты умеешь обращаться со словами, это необыкновенно
You never shout, you just let them slip out Ты никогда не кричишь, ты просто позволяешь им выскользнуть
You got a way with words, calm on a restless seaУ тебя есть способ со словами, спокойствие в беспокойном море
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: