Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Irene Wilde, исполнителя - Ian Hunter. Песня из альбома The Truth, the Whole Truth and Nuthin' but the Truth, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Secret
Язык песни: Английский
Irene Wilde(оригинал) |
When I was just sixteen I stood waiting for a dream |
At Barker Street bus station every night |
When I tried to get it on she just looked at me with scorn |
My courage turned to dust and I took flight |
For those looks they seemed to say you ain’t nothing, go away |
You’re just a face in the crowd |
So I went home and I vowed |
I’m gonna be somebody someday |
Her name was Irene Wilde, oh such beauty for a child |
When she started dating boys I nearly died |
For I could not barely stand to see someone hold her hand |
I felt I had to crawl away and hide |
Oh in my mother’s living room I composed so many tunes |
All the same, just a frame, for her name, and just to say |
I’m gonna be somebody someday |
Wilde as your name I soon left that country town |
I been around, seen some fame |
Seen some ups and seen some downs |
Smile through your shock when you hear your name aloud |
It’s that face in the crowd, I didn’t dig it, much too proud |
When I was just sixteen I stood waiting for a dream |
A Barker Street bus station non-affair |
At the time it seemed so sad, but it did not turn out bad |
If you hadn’t messed me up I’d still be there |
And I think most folks agree, a little put-down makes them see |
They ain’t no chain, just a link and that’s why you made me think |
Gonna be somebody |
Be somebody |
Be somebody |
Someday |
Ирэн Уайльд(перевод) |
Когда мне было всего шестнадцать, я стоял в ожидании сна |
Каждую ночь на автовокзале Баркер-стрит |
Когда я попытался надеть его, она просто посмотрела на меня с презрением |
Мое мужество обратилось в прах, и я улетел |
За эти взгляды они, казалось, говорили, что ты ничто, уходи |
Ты просто лицо в толпе |
Итак, я пошел домой и поклялся |
Я когда-нибудь стану кем-то |
Ее звали Ирэн Уайлд, о, какая красота для ребенка. |
Когда она начала встречаться с мальчиками, я чуть не умер |
Потому что я едва мог стоять, чтобы увидеть, как кто-то держит ее за руку |
Я чувствовал, что должен уползти и спрятаться |
О, в гостиной моей матери я сочинил так много мелодий |
Все равно, только кадр, для ее имени, и просто сказать |
Я когда-нибудь стану кем-то |
Уайльд, как твое имя, я вскоре покинул этот провинциальный город |
Я был рядом, видел славу |
Видел некоторые взлеты и видел некоторые падения |
Улыбайтесь сквозь шок, когда слышите свое имя вслух |
Это лицо в толпе, я не вникал, слишком горд |
Когда мне было всего шестнадцать, я стоял в ожидании сна |
Автобусная станция на Баркер-стрит не имеет отношения к делу |
В то время это казалось таким грустным, но вышло не плохо |
Если бы ты не испортил меня, я все еще был бы там |
И я думаю, что большинство людей согласны с тем, что небольшое унижение заставляет их увидеть |
Это не цепочка, а просто звено, и поэтому ты заставил меня задуматься |
Собираюсь быть кем-то |
Быть кем-то |
Быть кем-то |
Когда-нибудь |