
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Secret
Язык песни: Английский
Saturday Gigs(оригинал) |
Sixty-nine was cheapo wine, |
Have a good time, |
What your sign? |
Float up to the Roundhouse |
On a Sunday afternoon. |
In Seventy we all agreed |
A King’s Road flat was the place to be |
'Cause Chelsea girls are the best in the world for company. |
In Seventy-one all the people come |
Bust a few seats but it’s just in fun |
Take the Mick out of Top of the Pops |
We play better than they do (yeah, yeah, yeah) |
In Seventy-two we was born to lose |
We slipped down snakes into yesterday’s news |
I was ready to quit |
But then we went to Croydon |
Do you remember the Saturday gigs? |
We do, we do |
Do you remember the Saturday gigs? |
We do, we do |
The tickets for the fantasy were twelve and six a time |
A fairy tale on sale |
Oh, Seventy-three was a jambouree |
We were the dudes and the dudes were we. |
(oh oh oh oh oh) |
Did you see the suits and the platform boots? |
(oh dear, oh boy…) |
In Seventy-four on the Broadway tour |
We didn’t much like dressing up no more |
Don’t wanna be hip — but thanks for a great trip. |
Do you remember the Saturday gigs? |
We do, we do |
Do you remember the Saturday gigs? |
We do, we do |
But now the kids pay a couple of quid |
'Cause they need it just the same |
It’s all a game |
A grown-up game |
But you got off on those Saturday gigs |
And we did, we did |
'Cause you got off on those Saturday gigs |
And we did, we did |
And we got off on those Saturday gigs |
And you did, you did |
And we got off on those Saturday gigs |
'Cause you did, you did |
Don’t you ever forget us |
We’ll never forget you |
We’re going to sleep now |
You better be good, right? |
(ha ha ha) |
See you next time |
So long for now |
Субботние Концерты(перевод) |
Шестьдесят девять было дешевым вином, |
Хорошо тебе провести время, |
Какой твой знак? |
Подплыть к развязке |
В воскресенье днем. |
В семьдесят мы все согласились |
Квартира на Кингс-роуд была подходящим местом |
Потому что девушки из Челси - лучшие в мире компании. |
В семьдесят первом все люди приходят |
Выиграйте несколько мест, но это просто весело |
Уберите Мика из Top of the Pops |
Мы играем лучше, чем они (да, да, да) |
В семьдесят два мы родились, чтобы проиграть |
Мы скользнули змеями во вчерашние новости |
Я был готов уйти |
Но потом мы отправились в Кройдон |
Вы помните субботние концерты? |
Мы делаем, мы делаем |
Вы помните субботние концерты? |
Мы делаем, мы делаем |
Билеты на фантазию стоили двенадцать и шесть раз |
Сказка в продаже |
О, семьдесят три был джамбури |
Мы были чуваками, а чуваки были нами. |
(о, о, о, о, о) |
Вы видели костюмы и ботинки на платформе? |
(о, дорогой, о, мальчик…) |
В семьдесят четыре в турне по Бродвею |
Нам больше не нравилось наряжаться |
Не хочу быть модным, но спасибо за отличную поездку. |
Вы помните субботние концерты? |
Мы делаем, мы делаем |
Вы помните субботние концерты? |
Мы делаем, мы делаем |
Но теперь дети платят пару фунтов |
Потому что им это нужно точно так же |
Это все игра |
Взрослая игра |
Но вы вышли на эти субботние концерты |
И мы сделали, мы сделали |
Потому что ты ушел на эти субботние концерты |
И мы сделали, мы сделали |
И мы вышли на эти субботние концерты |
И ты сделал, ты сделал |
И мы вышли на эти субботние концерты |
Потому что ты сделал, ты сделал |
Ты никогда не забудешь нас |
Мы никогда тебя не забудем |
Мы собираемся спать сейчас |
Тебе лучше вести себя хорошо, верно? |
(ха-ха-ха) |
Увидимся в следующий раз |
Так долго пока |
Название | Год |
---|---|
Standing In My Light | 2006 |
The Journey | 2006 |
Cleveland Rocks | 2006 |
All The Young Dudes | 2006 |
Rest In Peace | 2006 |
Twisted Steel | 2006 |
Michael Picasso | 2006 |
Roll Away The Stone | 2006 |
Irene Wilde | 2006 |
All The Way From Memphis | 2006 |
Rollerball | 2006 |
23a Swan Hill | 2006 |
Just Another Night | 2006 |
I Wish I Was Your Mother | 2006 |
China ft. Mick Ronson | 2012 |
Noises | 2012 |
Gun Control | 2012 |
I Need Your Love | 1993 |
The Other Side of Life (Outtake) | 2012 |
Central Park n' West | 2012 |