| I-I-I spy with my little eye
| Я-я-я шпионю своим маленьким глазом
|
| Something beginning with you
| Что-то начинается с тебя
|
| Drool drool drool nearly fell off me stool
| Слюни слюни слюни чуть с табуретки не упали
|
| I hope you fancy me too
| Надеюсь, я тебе тоже нравлюсь
|
| Now I don’t wanna set the world on fire
| Теперь я не хочу поджигать мир
|
| Any old iron, any old iron will do (all right)
| Любое старое железо, любое старое железо подойдет (хорошо)
|
| Smirk smirk smirk the G 'n T’s work
| Ухмылка ухмылка ухмылка работы G 'n T
|
| She can knock 'em back like a fish
| Она может отбросить их назад, как рыбу
|
| Smarm smarm smarm I turned up me charm
| Смарм, смарм, смарм, я очаровал меня
|
| I think I’m on a promise (he thinks he’s on a promise)
| Я думаю, что я на обещании (он думает, что на обещании)
|
| Some say yes 'n some say no
| Некоторые говорят да, а некоторые говорят нет
|
| And my old man says 'Mind how you go'
| И мой старик говорит: «Смотри, как ты идешь»
|
| A little bit o' this, a little bit o' that
| Немного того, немного того
|
| If you can’t take a joke well sod ya
| Если ты не можешь понять шутку, черт возьми
|
| (Oh) I’m a dysfunctional chap
| (О) я недееспособный парень
|
| 'n they call me the Artful Dodger
| и они называют меня Искусным Плутом
|
| Chat chat chat it’s back to the flat
| Чат чат чат обратно в квартиру
|
| I strum me little Spanish guitar
| Я играю на своей маленькой испанской гитаре
|
| Gloat gloat gloat she said 'n I’ll quote
| Злорадствовать, злорадствовать, она сказала, я процитирую
|
| 'You can take down my particulars' (take down her particulars)
| «Вы можете снять мои данные» (снять ее данные)
|
| It’s a funny old life if you weaken, innit?
| Это забавная старая жизнь, если ты ослаб, не так ли?
|
| You gonna have a laugh, yeah you’ve gotta give it
| Ты будешь смеяться, да, ты должен дать это
|
| A little bit o' this, a little bit o' that
| Немного того, немного того
|
| Look out for PC Plodger
| Ищите PC Plodger
|
| If a job’s worth doin' it’s worth doin' well
| Если работа стоит того, чтобы ее делать хорошо
|
| 'n they call me the Artful Dodger
| и они называют меня Искусным Плутом
|
| (Get on yer bike!)
| (Садись на велосипед!)
|
| I said yeah, yeah, yeah, yeah
| Я сказал да, да, да, да
|
| If you can’t take a joke well sod ya
| Если ты не можешь понять шутку, черт возьми
|
| (Oh) I’m a bit of a lad
| (О) я немного парень
|
| 'n they call me the Artful Dodger
| и они называют меня Искусным Плутом
|
| (Now) a little bit o' this, a little bit o' that
| (Теперь) немного об этом, немного об этом
|
| Hoist up the Jolly Roger
| Поднимите Веселого Роджера
|
| That’s the way to do it!
| Вот как это сделать!
|
| Call me the Artful Dodger
| Зови меня Искусным Плутом
|
| 'n I’m doin' all right
| и я делаю все в порядке
|
| Yes I’m doin' all right, yes I’m doin' all right
| Да, я в порядке, да, я в порядке
|
| Yes I’m doing very well, thank you
| Да, у меня все хорошо, спасибо
|
| How ya doin' all right (We're doin' all right)
| Как у тебя все в порядке (у нас все в порядке)
|
| How ya doin' all right (We're doin' all right)
| Как у тебя все в порядке (у нас все в порядке)
|
| How ya doin' all right (Yeah we’re doin' all right)
| Как у тебя все в порядке (Да, у нас все в порядке)
|
| How ya doin' all right (We're doin' all right)
| Как у тебя все в порядке (у нас все в порядке)
|
| They call me the Artful Dodger
| Они называют меня Искусным Плутом
|
| They call me the Artful Dodger
| Они называют меня Искусным Плутом
|
| They call me the Artful Dodger
| Они называют меня Искусным Плутом
|
| … (repeat and fade) | … (повторяется и исчезает) |