Перевод текста песни Shades Off (Poem) - Ian Hunter

Shades Off (Poem) - Ian Hunter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shades Off (Poem) , исполнителя -Ian Hunter
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:28.10.1996
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Shades Off (Poem) (оригинал)Тени Прочь (Стихотворение) (перевод)
Where do you go when youve somewhere to run Куда вы идете, когда вам нужно куда-то бежать
But the time isnt right and theres things to be done Но время еще не пришло, и нужно что-то сделать.
And youre trapped half-way up, you dont want to go back И ты в ловушке на полпути, ты не хочешь возвращаться
So you keep going on — compromising the lack Итак, вы продолжаете – компрометировать нехватку
And you see the green fields as you travel on by And you look at the things youd forgotten to try И вы видите зеленые поля, когда вы путешествуете, И вы смотрите на вещи, которые вы забыли, чтобы попробовать
And you wish you were young and you wish you were old И ты хочешь быть молодым, и ты хочешь, чтобы ты был старым
For the songs always sung and the stories been told Для песен, которые всегда пели, и рассказывали истории
And you thought you were different but what did it mean И ты думал, что ты другой, но что это значит
For you tricked yourself trying — lifes still unseen Потому что вы обманули себя, пытаясь – жизни все еще невидимы
As it is, as it was, as it always will be Will you find out at all what it is to be free Как есть, как было, как всегда будет, Узнаешь ли ты вообще, что значит быть свободным?
See it never was easy to live with a head Смотрите, никогда не было легко жить с головой
So I kept to the back room and I live there instead Так что я остался в задней комнате и вместо этого живу там
What comes from the front-room is only for «friends» То, что идет из передней, только для «друзей»
I have a bay window but thats where it ends У меня есть эркер, но на этом он заканчивается
And its here I see pictures and my madness is clear И здесь я вижу картинки, и мое безумие ясно
And theres no longer logic so therefore no fear И больше нет логики, поэтому нет страха
And Im almost dead with uncontrollable light И я почти мертв с неконтролируемым светом
Sometimes when Ive written a song — its alright…Иногда, когда я написал песню — это нормально…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: