| Waiting on an elevator — in a hotel out in California
| В ожидании лифта — в отеле в Калифорнии.
|
| Smog clouds up in the windows — but there is a plaque up on the wall
| В окнах клубится смог, а на стене табличка
|
| That tells of the Agoras — people who were here long before us
| Это говорит об Агорах – людях, которые жили здесь задолго до нас.
|
| Before the covered wagons — before they lost it all
| До крытых вагонов — до того, как они потеряли все
|
| They were hunters — they were fishermen und they often fought each other
| Они были охотниками — они были рыбаками и часто дрались друг с другом.
|
| But one small tribe was different — their leader was a peaceful man
| Но одно маленькое племя было другим — их вождем был миролюбивый человек
|
| They were weavers — they were painters — trading pelts for pretty colours
| Они были ткачами – они были художниками – обменивали шкуры на красивые цвета.
|
| Protected by the warriors for the beauty in their hands
| Под защитой воинов за красоту в их руках
|
| Roll back the years — roll back the years — to the river of tears
| Откати годы — откати годы — к реке слез
|
| The chief he had a daughter — she was young and she was beautiful
| У начальника у него была дочь — она была молода и красива
|
| He said, «Go into the forest — get some berries for the dye
| Он сказал: «Иди в лес — набери ягод для красителя.
|
| But make your way back quickly — for the old bear’s getting hungry
| Но возвращайся поскорее, потому что старый медведь проголодался.
|
| I don’t want you out there — when the sun falls from the sky»
| Я не хочу, чтобы ты был там — когда солнце падает с неба»
|
| Her basket filled with berries — she headed back toward the village
| Ее корзина с ягодами – она направилась обратно в деревню.
|
| When a mighty roar erupted — she ran und hid inside a hollow tree
| Когда раздался могучий рев — она побежала и спряталась внутри дупла
|
| Shadows were getting longer — the forest was getting colder
| Тени становились длиннее — в лесу становилось холоднее
|
| And the chief began to panic — where could his daughter be?
| И начальник начал паниковать — где же его дочь?
|
| Lost in the years — lost in the years — on the river of tears
| Потерянный в годах — потерянный в годах — на реке слез
|
| In the camp the fires were dying when the old chief started crying
| В лагере догорали костры, когда старый вождь заплакал
|
| Soon all the tribe were crying — the ground grew wet beneath their feet
| Скоро все племя заплакало — земля под ногами стала мокрой
|
| And the tears they turned to water and the water became a river
| И слезы они превратили в воду, и вода стала рекой
|
| And the river flowed like an arrow — to the foot of a hollow tree
| И река текла стрелой — к подножию дупла
|
| And the girl looked out in wonder — as she saw the water falling
| И девушка выглянула в изумлении — как увидела, как вода падает
|
| She knew it was her father and she swam to his canoe
| Она знала, что это ее отец, и она поплыла к его каноэ
|
| And all the tribe stopped crying — and the river started subsiding
| И все племя перестало плакать — и река пошла на убыль
|
| Into the hill of the Agoras — and so the legend grew
| В холм Агоры — и так легенда выросла
|
| Roll back the years — roll back the years
| Откатить годы — откатить годы назад
|
| Roll back the years — to the river of tears
| Откатить годы назад — к реке слез
|
| I wish all the world was healing | Я хочу, чтобы весь мир исцелялся |