| В ожидании лифта — в отеле в Калифорнии.
|
| В окнах клубится смог, а на стене табличка
|
| Это говорит об Агорах – людях, которые жили здесь задолго до нас.
|
| До крытых вагонов — до того, как они потеряли все
|
| Они были охотниками — они были рыбаками и часто дрались друг с другом.
|
| Но одно маленькое племя было другим — их вождем был миролюбивый человек
|
| Они были ткачами – они были художниками – обменивали шкуры на красивые цвета.
|
| Под защитой воинов за красоту в их руках
|
| Откати годы — откати годы — к реке слез
|
| У начальника у него была дочь — она была молода и красива
|
| Он сказал: «Иди в лес — набери ягод для красителя.
|
| Но возвращайся поскорее, потому что старый медведь проголодался.
|
| Я не хочу, чтобы ты был там — когда солнце падает с неба»
|
| Ее корзина с ягодами – она направилась обратно в деревню.
|
| Когда раздался могучий рев — она побежала и спряталась внутри дупла
|
| Тени становились длиннее — в лесу становилось холоднее
|
| И начальник начал паниковать — где же его дочь?
|
| Потерянный в годах — потерянный в годах — на реке слез
|
| В лагере догорали костры, когда старый вождь заплакал
|
| Скоро все племя заплакало — земля под ногами стала мокрой
|
| И слезы они превратили в воду, и вода стала рекой
|
| И река текла стрелой — к подножию дупла
|
| И девушка выглянула в изумлении — как увидела, как вода падает
|
| Она знала, что это ее отец, и она поплыла к его каноэ
|
| И все племя перестало плакать — и река пошла на убыль
|
| В холм Агоры — и так легенда выросла
|
| Откатить годы — откатить годы назад
|
| Откатить годы назад — к реке слез
|
| Я хочу, чтобы весь мир исцелялся |