| In the heat of the Indian summer
| В разгар бабьего лета
|
| Out along the Appalachian Way
| Вдоль Аппалачского пути
|
| You can hear the sound of the Overnight Angels
| Вы можете услышать звук ночных ангелов
|
| As they pray
| Когда они молятся
|
| Charged by the light of some mariners lantern
| Заряженный светом фонаря какого-то моряка
|
| Spitting out a cold but triangular spray
| Выплевывая холодный, но треугольный спрей
|
| Can’t you hear the screams of the Overnight Angels
| Разве ты не слышишь крики ночных ангелов
|
| As they play
| Как они играют
|
| Talking to the spirits through a silver curtain
| Разговор с духами через серебряный занавес
|
| Reaching out beyond the length of the light
| Выход за пределы длины света
|
| You can catch a glimpse of an Overnight Angel
| Вы можете мельком увидеть ночного ангела
|
| As he shines
| Как он сияет
|
| Dancing through the toys of the dead and the living
| Танцы среди игрушек мертвых и живых
|
| Laughing at the poets changing their rhymes
| Смеясь над поэтами, меняющими свои рифмы
|
| Can’t you feel the pulse of the Overnight Angels
| Разве ты не чувствуешь пульс Ночных ангелов
|
| Beating time
| Время взбивания
|
| Can you hear us can you hear us
| Ты слышишь нас, ты слышишь нас?
|
| We’re talking 'bout the Overnight Angels
| Мы говорим о ночных ангелах
|
| Can you hear us can you hear us
| Ты слышишь нас, ты слышишь нас?
|
| We’re talking 'bout the Overnight Angels Angels Angels
| Мы говорим о ночных ангелах, ангелах, ангелах
|
| Children of the junkies led the revolution
| Дети наркоманов возглавили революцию
|
| Push yourselves over get yourselves there
| Подтолкните себя к себе
|
| Someone throw their arms round the Overnight Angels
| Кто-то обнимает Ночных Ангелов
|
| Cause they care
| Потому что они заботятся
|
| Angels don’t need no phony religion
| Ангелам не нужна фальшивая религия
|
| Throw them out along with the ethnic nowheres
| Выкинь их вместе с этническими никуда
|
| They will never speak to the Overnight Angels
| Они никогда не заговорят с Ночными Ангелами
|
| They can only stare
| Они могут только смотреть
|
| Can you hear us can you hear us
| Ты слышишь нас, ты слышишь нас?
|
| We’re talking 'bout the Overnight Angels
| Мы говорим о ночных ангелах
|
| Can you hear us can you hear us
| Ты слышишь нас, ты слышишь нас?
|
| We’re talking 'bout the Overnight Angels Angels Angels Angels
| Мы говорим о ночных ангелах, ангелах, ангелах, ангелах.
|
| Can you hear us can you hear us
| Ты слышишь нас, ты слышишь нас?
|
| We’re talking 'bout the Overnight Angels
| Мы говорим о ночных ангелах
|
| Can you hear us can you hear us
| Ты слышишь нас, ты слышишь нас?
|
| We’re talking 'bout the Overnight Angels Angels Angels Angels
| Мы говорим о ночных ангелах, ангелах, ангелах, ангелах.
|
| Can you hear us can you hear us
| Ты слышишь нас, ты слышишь нас?
|
| We’re talking 'bout the Overnight Angels
| Мы говорим о ночных ангелах
|
| Can you hear us can you hear us
| Ты слышишь нас, ты слышишь нас?
|
| We’re talking 'bout the Overnight Angels Angels Angels Angels
| Мы говорим о ночных ангелах, ангелах, ангелах, ангелах.
|
| Can you hear us can you hear us
| Ты слышишь нас, ты слышишь нас?
|
| We’re talking 'bout the Overnight Angels
| Мы говорим о ночных ангелах
|
| Can you hear us can you hear us
| Ты слышишь нас, ты слышишь нас?
|
| We’re talking 'bout the Overnight Angels Angels Angels Angels
| Мы говорим о ночных ангелах, ангелах, ангелах, ангелах.
|
| Angels Angels Angels Angels
| Ангелы Ангелы Ангелы Ангелы
|
| Angels Angels Angels Angels
| Ангелы Ангелы Ангелы Ангелы
|
| Angels Angels Angels Angels
| Ангелы Ангелы Ангелы Ангелы
|
| Overnight Angels
| Ночные ангелы
|
| Overnight Angels
| Ночные ангелы
|
| Talking about
| Говоря о
|
| The Overnight Angels
| Ночные ангелы
|
| (fade) | (тускнеть) |