| Lost in the middle of nowhere
| Затерянный в глуши
|
| As cold as a stone in the sky
| Холодный, как камень в небе
|
| Regretting the mistakes that I made
| Сожаление об ошибках, которые я сделал
|
| When I was a young boy
| Когда я был маленьким мальчиком
|
| Looking for a guiding light
| В поисках ориентира
|
| Looking for a guiding light
| В поисках ориентира
|
| Looking for a guiding light
| В поисках ориентира
|
| Looking for a guiding light
| В поисках ориентира
|
| Lookin' for an answer that I ain’t found yet
| Ищу ответ, который я еще не нашел
|
| A twinkle in a blind’s man eye
| Мерцание в глазах слепого
|
| Lookin' for the light at the end of the tunnel
| Ищите свет в конце туннеля
|
| Looking for a reason why
| Ищем причину
|
| You’re my guiding light
| Ты мой путеводный свет
|
| You’re my guiding light
| Ты мой путеводный свет
|
| Where’s my guiding light
| Где мой путеводный свет
|
| Where’s my guiding light
| Где мой путеводный свет
|
| I know you’re out there
| Я знаю, что ты там
|
| I know you’re out there
| Я знаю, что ты там
|
| I know you’re out there
| Я знаю, что ты там
|
| Somewhere in the darkest night
| Где-то в самой темной ночи
|
| I swear on the cover of the King James Bible
| Клянусь на обложке Библии короля Якова
|
| I’m never gonna let you go
| Я никогда не отпущу тебя
|
| You’re my idol, you’re my survival
| Ты мой кумир, ты мое выживание
|
| I just want you to know
| Я просто хочу, чтобы ты знал
|
| You’re my guiding light
| Ты мой путеводный свет
|
| You’re my guiding light
| Ты мой путеводный свет
|
| You’re my guiding light
| Ты мой путеводный свет
|
| You’re my guiding light
| Ты мой путеводный свет
|
| I been searchin'
| я искал
|
| I been searchin'
| я искал
|
| I been searchin'
| я искал
|
| One day I will find my guiding light
| Однажды я найду свой путеводный свет
|
| And we’ll shoot for the moon together
| И мы будем стрелять в луну вместе
|
| We’ll shoot for the moon together, babe
| Мы будем стрелять в луну вместе, детка
|
| We’ll shoot for the moon together, babe
| Мы будем стрелять в луну вместе, детка
|
| We’ll shoot for the moon together, babe | Мы будем стрелять в луну вместе, детка |