| He asked me home at a midnight
| Он пригласил меня домой в полночь
|
| Hey you’ll be lucky if it’s daylight
| Эй, тебе повезет, если это дневной свет
|
| When you saw me down the alley
| Когда ты увидел меня в переулке
|
| Yeah I swear’s I’m not with Annie, hey Annie, yeah
| Да, клянусь, я не с Энни, эй, Энни, да
|
| 'Cause everyone’s a fool, child
| Потому что все дураки, дитя
|
| Everyone’s wild
| Все дикие
|
| I’ll say I was your fool, babe
| Я скажу, что был твоим дураком, детка
|
| 'Cause you know that’s a lie
| Потому что ты знаешь, что это ложь
|
| Now everybody gets lonesome
| Теперь всем становится одиноко
|
| And we all need a friend
| И нам всем нужен друг
|
| So take it easy baby-love
| Так что успокойся, детка, любовь
|
| I’m not here to do you in
| Я здесь не для того, чтобы сделать тебя
|
| 'Cause everyone’s a fool, child
| Потому что все дураки, дитя
|
| Everyone’s wild
| Все дикие
|
| I’ll say I was your fool, babe
| Я скажу, что был твоим дураком, детка
|
| 'Cause you know that’s a lie
| Потому что ты знаешь, что это ложь
|
| Oooh, once in a while
| Ооо, время от времени
|
| Any old time
| Любое старое время
|
| And that’s no lie
| И это не ложь
|
| She’ll be showing up at midnight
| Она появится в полночь
|
| And everyone wanna taste right
| И все хотят вкусить правильно
|
| So you better get your do-re-mi all right
| Так что тебе лучше получить свое до-ре-ми все в порядке
|
| Or she won’t be getting paid
| Или ей не будут платить
|
| Everyone’s a fool, child
| Все дураки, дитя
|
| Everyone’s wild
| Все дикие
|
| Don’t say I was your fool, babe
| Не говори, что я был твоим дураком, детка
|
| 'Cause you know that’s a lie
| Потому что ты знаешь, что это ложь
|
| Hey that’s all right
| Эй, все в порядке
|
| Oh, once in a while
| О, время от времени
|
| It might be any old time
| Это может быть любое старое время
|
| Well, that’s ain’t no lie
| Ну, это не ложь
|
| Well, maybe a little one | Ну, может быть, немного |