| T-shirt with the maker’s name, can’t believe you bought it
| Футболка с именем производителя, не могу поверить, что купила ее
|
| Brainwashed, brainwashed
| Промытые мозги, промытые мозги
|
| You’re still falling for it, you’re still falling for it.
| Ты все еще влюбляешься в это, ты все еще влюбляешься в это.
|
| Running up those credit cards, you know you can’t afford it
| Запустив эти кредитные карты, вы знаете, что не можете себе этого позволить
|
| Brainwashed, brainwashed
| Промытые мозги, промытые мозги
|
| You’re still falling for it, yeah, you’re still falling for it.
| Ты все еще влюбляешься в это, да, ты все еще влюбляешься в это.
|
| Don’t forget to accessorize, makeup by the gallon
| Не забудьте аксессуары, макияж литрами
|
| Brainwashed, brainwashed
| Промытые мозги, промытые мозги
|
| Panic at the salon, panic at the salon.
| Паника в салоне, паника в салоне.
|
| What’s up, what’s up, what’s up, what’s up
| Что случилось, что случилось, что случилось, что случилось
|
| (Baby, you been brainwashed)
| (Детка, тебе промыли мозги)
|
| If you walk like a duck, quack like a duck
| Если ходишь как утка, крякай как утка
|
| (Baby, you been brainwashed)
| (Детка, тебе промыли мозги)
|
| Rewind your life, rewind your life
| Перемотайте свою жизнь, перемотайте свою жизнь
|
| (Baby, you been brainwashed)
| (Детка, тебе промыли мозги)
|
| Just press repeat, just press repeat, just press repeat, just press repeat
| Просто нажмите повтор, просто нажмите повтор, просто нажмите повтор, просто нажмите повтор
|
| (Baby, you been brainwashed).
| (Детка, тебе промыли мозги).
|
| Who’s that over made up clown twisting my religion?
| Кто этот загримированный клоун искажает мою религию?
|
| Brainwashed, brainwashed
| Промытые мозги, промытые мозги
|
| And everybody listens to ya, everybody listens.
| И все слушают тебя, все слушают.
|
| I watched you lying on the TV, everybody saw it
| Я смотрел, как ты лежишь по телевизору, все это видели
|
| Brainwashed, brainwashed
| Промытые мозги, промытые мозги
|
| They’re still falling for it, yeah, you’re still falling for it.
| Они все еще клюют на это, да, ты все еще ведешься на это.
|
| 321, you’re under, 231, you’re under
| 321, ты моложе, 231, ты моложе
|
| 132, you’re under, 213, you’re under
| 132, ты моложе, 213, ты моложе
|
| You’re under, you’re under
| Ты под, ты под
|
| You’re under, you’re under
| Ты под, ты под
|
| You’re under, you’re under
| Ты под, ты под
|
| You’re under, you’re under
| Ты под, ты под
|
| You’re under.
| Вы под.
|
| I can’t tell you anything, you won’t listen to it
| Я ничего не могу тебе сказать, ты не будешь это слушать
|
| Brainwashed, brainwashed
| Промытые мозги, промытые мозги
|
| Look at how you blew it, yeah, look at how you blew it.
| Посмотри, как ты все испортил, да, посмотри, как ты все испортил.
|
| Speak no evil, hear no evil, say you never saw it
| Не говори зла, не слушай зла, скажи, что никогда этого не видел
|
| Brainwashed, brainwashed
| Промытые мозги, промытые мозги
|
| You’re stil falling for it, yeah, you’re still falling for it.
| Ты все еще влюбляешься в это, да, ты все еще влюбляешься в это.
|
| Brainwashed, brainwashed, brainwashed, brainwashed
| Промытые мозги, промытые мозги, промытые мозги, промытые мозги
|
| Brainwashed, brainwashed, brainwashed, brainwashed
| Промытые мозги, промытые мозги, промытые мозги, промытые мозги
|
| Brainwashed, brainwashed, brainwashed, brainwashed
| Промытые мозги, промытые мозги, промытые мозги, промытые мозги
|
| Brainwashed, brainwashed, brainwashed, brainwashed. | Промытые мозги, промытые мозги, промытые мозги, промытые мозги. |