| El Mundo Pequeno (оригинал) | Маленький Мир (перевод) |
|---|---|
| Que quieres | Que quieres |
| Que quieres | Que quieres |
| Cuando el mundo es tan grande y tan pequeno al mismo tiempo | Cuando el mundo es tan grande y tan pequeno al mismo tiempo |
| Que quieres | Que quieres |
| Que quieres | Que quieres |
| Cuando El mundo Es tan Grande y tan pequeno al mismo tiempo | Cuando El mundo Es tan Grande y tan pequeno al mismo tiempo |
| Que puedo hacer por ti que tienes todo | Que puedo hacer por ti que tienes todo |
| Solo te puedo amar | Solo te puedo amar |
| Solo te puedo amar | Solo te puedo amar |
| Cuando los dias hayan pasado | Куандо лос диас хаян пасадо |
| Y la noche ha empezado | Y la noche ha empezado |
| Y las estrellas empiezan a caer del cielo | Y las estrellas empiezan a caer del cielo |
| Solo te puedo amar | Solo te puedo amar |
| Y El soy y la lluvia se juntan para crear El arcoiris | Y El soy y la lluvia se juntan para crear El arcoiris |
| Solo te puedo amar | Solo te puedo amar |
| What do you want? | Чего ты хочешь? |
| What do you want? | Чего ты хочешь? |
| When the world is so small and so big at the same time | Когда мир такой маленький и такой большой одновременно |
| What do you want? | Чего ты хочешь? |
| What do you want? | Чего ты хочешь? |
| What can I do for you who has everything? | Что я могу сделать для тебя, у которого есть все? |
| I can only love you | Я могу только любить тебя |
| I can only love you | Я могу только любить тебя |
| When the days have passed | Когда дни прошли |
| And the night has begun | И ночь началась |
| And the stars begin to fall from the sky | И звезды начинают падать с неба |
| I can only love you | Я могу только любить тебя |
| And the sun and the rain get together to create the rainbow | И солнце и дождь вместе создают радугу |
| I can only love you | Я могу только любить тебя |
