Перевод текста песни Schäfers Klagelied D121 - Ian Bostridge, Julius Drake, Франц Шуберт

Schäfers Klagelied D121 - Ian Bostridge, Julius Drake, Франц Шуберт
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schäfers Klagelied D121, исполнителя - Ian Bostridge. Песня из альбома Schubert Songs, в жанре Шедевры мировой классики
Дата выпуска: 14.06.2001
Лейбл звукозаписи: EMI
Язык песни: Немецкий

Schäfers Klagelied D121

(оригинал)
Da droben auf jenem Berge,
Da steh' ich tausendmal
An meinem Stabe gebogen
Und schaue hinab in das Tal.
Dann folg' ich der weidenden Herde,
Mein Hündchen bewahret mir sie.
Ich bin herunter gekommen
Und weiß doch selber nicht wie.
Da stehet von schönen Blumen
Die ganze Wiese so voll.
Ich breche sie, ohne zu wissen,
Wem ich sie geben soll.
Und Regen, Sturm und Gewitter
Verpaß' ich unter dem Baum.
Die Türe dort bleibet verschlossen
Doch alles ist leider ein Traum.
Es stehet ein Regenbogen
Wohl über jenem Haus!
Sie aber ist weggezogen,
Und weit in das Land hinaus.
Hinaus in das Land und weiter,
Vielleicht gar über die See.
Vorüber, ihr Schafe, vorüber!
Dem Schäfer ist gar so weh.
(перевод)
Там, на той горе
Я стою там тысячу раз
Согнутый на моем посохе
И посмотрите вниз, в долину.
Затем я следую за пасущимся стадом,
Моя собака хранит их для меня.
я спустился
И все же я не знаю, как.
Это говорит о красивых цветах
Весь луг такой полный.
Я ломаю их, не зная
кому подарить
И дождь, буря и гроза
Я скучаю под деревом.
Дверь там остается запертой
Но, к сожалению, все это сон.
есть радуга
Ну над этим домом!
Но она отошла
И далеко в страну.
В страну и за ее пределы,
Может быть, даже через море.
Кончено, овцы, кончено!
Пастуху так больно.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schubert: Ave Maria ft. National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler, Франц Шуберт 1996
Stravinsky: The Rake's Progress / Act III / Epilogue - "Good People, Just a Moment" ft. Anne Sofie von Otter, Ian Bostridge, Bryn Terfel 1998
Ständchen (Serenade) 2009
Key to Your Heart ft. Франц Шуберт 1998
Hurdy Gurdy Man ft. Франц Шуберт 2008
Schubert: Ave Maria, D839 ft. National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler, Франц Шуберт 2020
Серенада ft. Франц Шуберт 2013
Provenzale: La Stellidaura, Act 1: "Deh rendetemi ombre care" 2022
Gretchen am Spinnrade ft. Edwin Fischer, Франц Шуберт 2012
Schubert: Die schöne Müllerin, D.795 - Wohin? (Arr. Piano) ft. Франц Шуберт 2013
Winter Words Op. 52: 1. At Day-close in November ft. Antonio Pappano, Бенджамин Бриттен 2013
Die Krähe 2024
Auf dem Wasser zu singen D774 (Leopold) ft. Julius Drake, Франц Шуберт 2006
Provenzale: Il schiavo di sua moglie, Act 1: "Che speri o mio core" 2022
Cavalli: Eliogabalo, Act 1: "Io resto solo?...Misero, così va’ aria di Eliogabalo" 2022
Cesti: Il tito, Act 1: “Berenice, ove sei?" 2022
Stradella: Il corispero, Act 1: "Soffrirà, spererà" ft. Алессандро Страделла 2022
Caresana: Le avventure di una fede: "Tien ferma Fortuna" 2022
Fago: Il faraone sommerso, Act 1: "Nuove straggi e spaventi” ft. Никола Фаго 2022
Anonimo: Lu cardillo 2022

Тексты песен исполнителя: Ian Bostridge
Тексты песен исполнителя: Франц Шуберт