| Oui je vous en supplie laissez moi venir voir que je puisse vous expliquer,
| Да, пожалуйста, позвольте мне прийти посмотреть, чтобы я мог объяснить вам,
|
| vous expliquer de quoi il s’agit, il faut que je m’en aille d’ici,
| объяснить тебе, в чем дело, я должен выбраться отсюда,
|
| si je ne pars pas ils vont venir me prendre,
| если я не пойду, они придут и заберут меня,
|
| je suis victime d’un complot,
| Я жертва заговора,
|
| je vous jure par tous les saints du ciel que c’est vrai,
| Клянусь тебе всеми святыми на небесах, что это правда,
|
| ça existe n’est ce pas les gens qui vous veulent du mal.
| существуют ли люди, которые желают вам зла.
|
| Encore une nuit à mal dormir, j’refuse leurs drogues bizarres
| Еще одна ночь, чтобы плохо спать, я отказываюсь от их странных наркотиков
|
| Mes yeux se décollent, dans les escal' j’entends des portes qui claquent
| Мои глаза разбегаются, на лестнице я слышу, как хлопают двери
|
| Un nouveau dans le voisinage, ça sent les drôles d’histoires
| Новичок по соседству, пахнет смешными историями
|
| J’vois le camion de déménagement comme un corbillard
| Я вижу движущийся грузовик как катафалк
|
| J’me débrouille, une vie tranquille, sans voisin, mais je dois en faire le deuil
| Я справляюсь, спокойная жизнь, без соседа, но я должен оплакивать это
|
| Au dessus j’entends du bruit, je fais un débrief' avec mon œil-de-bœuf
| Выше я слышу шум, я разбираюсь со своим мишенью
|
| Un mec, des cartons, insignifiant mais en gros
| Парень, ящики, незначительные, но большие
|
| Jeune actif, la trentaine: j’ai un nouveau voisin d’en haut
| Молодой рабочий, 30 лет: у меня новый сосед сверху
|
| Depuis qu’il est là, quand je m’absente, télé, radio, je les éteins pas
| С тех пор, как он был рядом, когда меня нет, телевизор, радио, я их не выключаю
|
| Il a le teint pâle, j’sens un psychopathe derrière son air sympa
| Он бледен, я чувствую запах психа за его красивым лицом.
|
| J’ai déjà dû voir sa tête, j’ai un malaise, je suis cloisonné
| Я, должно быть, видел его лицо раньше, я нездоров, я разделен
|
| «Pendaison de crémaillère»? | "Новоселье"? |
| J’suis pas bête, j’veux pas finir empoisonné
| Я не дурак, я не хочу, чтобы меня отравили
|
| Il m’avait invité d’un air sournois
| Он хитро пригласил меня
|
| Je sais qu’il cherche dans les poubelles des infos sur moi
| Я знаю, что он ищет в мусорке информацию обо мне.
|
| Un de ces quatre je serai réveillé avec un coup de schlass
| Один из этих четырех я проснусь с schlass
|
| J’suis sûr qu’il prépare un sale truc même s’il est courtois
| Я уверен, что он замышляет какие-то неприятные вещи, хотя он вежлив
|
| Les autres voisins s’méfient pas d’lui
| Другие соседи ему не доверяют
|
| «T'es parano"m'ont-ils dit
| «Ты параноик», — сказали мне
|
| Internet a ralenti, j’suis sûr qu’il vole ma connexion Wi-Fi
| Интернет замедлился, я уверен, что это ворует мое соединение Wi-Fi
|
| J’veux pas de médecin, j’ai juste besoin qu’il parte pour aller bien
| Мне не нужен доктор, мне просто нужно, чтобы он ушел, чтобы выздороветь
|
| Tous les voisins en sont ravis, alors j'évite les va-et-vient
| Все соседи довольны этим, поэтому я не прихожу и не ухожу.
|
| Il veut m'éliminer mais tous ses plans tombent vite à l’eau
| Он хочет меня убить, но все его планы быстро рушатся.
|
| Moi parano, va le dire à d’autres, y’a un mec louche qui vit
| Я параноик, иди расскажи другим, что живет хитрый ниггер.
|
| Là-haut
| там наверху
|
| J’veux ni de leurs injections, ni de leurs cachets, ni de leurs capsules
| Мне не нужны их инъекции, их таблетки или их капсулы
|
| Mes idées noires n’sont pas absurdes, y’a un malade qui vit au-dessus
| Мои мрачные мысли не абсурдны, есть пациент, который живет выше
|
| Il veut m'éliminer mais tous ses plans tombent vite à l’eau
| Он хочет меня убить, но все его планы быстро рушатся.
|
| Moi parano, va le dire à d’autres, y’a un mec louche qui vit
| Я параноик, иди расскажи другим, что живет хитрый ниггер.
|
| Là-haut
| там наверху
|
| J’veux ni de leurs injections, ni de leurs cachets, ni de leurs capsules
| Мне не нужны их инъекции, их таблетки или их капсулы
|
| Mes idées noires n’sont pas absurdes, y’a un malade qui vit au-dessus
| Мои мрачные мысли не абсурдны, есть пациент, который живет выше
|
| Mes anciens amis n’insistent pas, j’veux plus sortir même en été
| Мои старые друзья не настаивают, я больше не хочу выходить на улицу, даже летом
|
| Pourquoi ce connard m’espionne, chaque fois qu’j’entends ses pas j’me sens épié
| Почему этот мудак шпионит за мной, каждый раз, когда я слышу его шаги, я чувствую, что за мной следят
|
| J’ai dû quitter mon taf car j'étais toujours sur les dents
| Мне пришлось бросить работу, потому что я всегда был в тонусе.
|
| J’reste dans l’appart' en survêtement, j’ai tout claqué en télésurveillance
| Я остаюсь в квартире в спортивном костюме, я захлопнул все в удаленной слежке
|
| Pas d’angle mort, j’détruis mes murs au marteau-piqueur
| Нет слепых зон, я разрушаю свои стены отбойным молотком
|
| 'faut que je trouve une nouvelle pizzeria, je sais qu’il parle au livreur
| «Мне нужно найти новую пиццерию, я знаю, что он разговаривает с курьером.
|
| Chaque fois qu’il rentre je l’entends, je dors avec mon opinel
| Каждый раз, когда он входит, я слышу его, я сплю со своим опинелем
|
| J’sens que le goût est différent, j’veux plus me servir du robinet
| Я чувствую, что вкус изменился, я больше не хочу пользоваться краном.
|
| Dans la ville de Paris y’a des malades, il a un regard vide
| В городе Париже есть больные, у него пустой взгляд
|
| Il conserve des traces de ma vie, dur de le prouver, il est rapide
| Он хранит следы моей жизни, трудно доказать, он быстр
|
| Pourtant j’le sens, qu’il vole dans mes courriers
| Но я чувствую, что он летит по моей почте
|
| J’suis beaucoup trop lucide, j’sais qu’il reste là à m'écouter
| Я слишком ясна, я знаю, что он остается там, чтобы слушать меня.
|
| J’mets toutes mes affaires en lieu sûr, j’suis dans la merde il faut que je
| Я кладу все свои вещи в безопасное место, я по уши в дерьме, я должен
|
| m’en sorte
| получить мимо
|
| J’ai pas d’issue je sais qu’il matte à la fenêtre dès que je m’endors
| У меня нет выхода, я знаю, что он выглядывает из окна, как только я засыпаю.
|
| J’ai pas encore trouvé le moyen de le prendre la main dans le sac
| Я еще не нашел способ поймать его
|
| C’est insensé, j’suis menacé, j’ai un plan sale, demain j’m’en charge
| Это безумие, мне угрожают, у меня есть грязный план, завтра я об этом позабочусь.
|
| Il veut m'éliminer mais tous ses plans tombent vite à l’eau
| Он хочет меня убить, но все его планы быстро рушатся.
|
| Moi parano, va le dire à d’autres, y’a un mec louche qui vit
| Я параноик, иди расскажи другим, что живет хитрый ниггер.
|
| Là-haut
| там наверху
|
| J’veux ni de leurs injections, ni de leurs cachets, ni de leurs capsules
| Мне не нужны их инъекции, их таблетки или их капсулы
|
| Mes idées noires n’sont pas absurdes, y’a un malade qui vit au-dessus
| Мои мрачные мысли не абсурдны, есть пациент, который живет выше
|
| Il veut m'éliminer mais tous ses plans tombent vite à l’eau
| Он хочет меня убить, но все его планы быстро рушатся.
|
| Moi parano, va le dire à d’autres, y’a un mec louche qui vit
| Я параноик, иди расскажи другим, что живет хитрый ниггер.
|
| Là-haut
| там наверху
|
| J’veux ni de leurs injections, ni de leurs cachets, ni de leurs capsules
| Мне не нужны их инъекции, их таблетки или их капсулы
|
| Mes idées noires n’sont pas absurdes, y’a un malade qui vit au-dessus
| Мои мрачные мысли не абсурдны, есть пациент, который живет выше
|
| J’essaye d’avoir l’air sûr de moi, intérieurement je suis apeuré J’attends que
| Я пытаюсь выглядеть уверенно, внутри я боюсь, я жду
|
| le bâtiment s’endorme, j’prends l’escalier à pas feutrés
| здание засыпает, я тихо поднимаюсь по лестнице
|
| Deux coups de sonnette dans le noir, j’me décale sur le côté de la porte
| Два звонка в темноте, я смещаюсь в сторону двери
|
| C’est la que ça s’corse, j’le pousse à l’intérieur en lui serrant la gorge | Вот где становится тяжело, я толкаю его внутрь, сжимая горло |
| J’compte pas le tuer, j’suis venu lui mettre une grosse pression 'faut qu’il
| Я не собираюсь его убивать, я пришел, чтобы оказать на него сильное давление, он должен
|
| arrête de m’oppresser, j’veux qu’il m’fournisse les bonnes réponses
| перестань меня угнетать, я хочу, чтобы он дал мне правильные ответы
|
| Visiblement il fait aucun effort, il reconnaît aucun d’ses torts
| Очевидно, он не прилагает никаких усилий, он не признает ни одной из своих ошибок.
|
| Il dit qu’il a rien dans les poches, il s’met à crier d’toutes ses forces
| Он говорит, что у него ничего нет в карманах, начинает кричать изо всех сил
|
| J’dois pas flancher, il continue de mentir, mauvais acteur
| Я не должен дрогнуть, он продолжает лгать, плохой актер
|
| J’fracasse son crâne sur le plancher pour qu'à la fin il ferme sa gueule
| Я разбиваю ему череп об пол, чтобы в конце концов он закрыл рот
|
| Fin du cauchemar, au final c’est moi qui l’ai baisé
| Конец кошмара, в конце концов это я его трахнул
|
| Moment de plénitude interrompu par l’bruit d’un coup de bélier
| Момент полноты, прерванный звуком гидроудара
|
| Aucune résistance, pour les aveux ça sera vite dit
| Никакого сопротивления, для признаний это будет быстро сказано
|
| Les flics ne comprennent pas qu’dans l’absolu, c'était moi la victime
| Копы не понимают, что в абсолютном выражении я был жертвой
|
| Trop précipité, j’aurais dû me préparer à ces détails
| Слишком поспешно, я должен был быть готов к этим деталям
|
| J’aurais fait ça au calme, sans aucun bruit et sans laisser des traces
| Я бы сделал это спокойно, без шума и следов не оставив
|
| J’suis seul dans ma cellule c’est mieux ainsi
| Я один в своей камере, так лучше
|
| Le directeur amène un co-détenu, j’dis «non merci"mais il insiste
| Директор приводит товарища по заключению, я говорю «нет, спасибо», но он настаивает
|
| Tombé pour homicide, j’sens déjà qu’il est en trop
| Падший за убийство, я уже чувствую, что это слишком
|
| Il pose son sac sur le lit du dessus, j’ai un nouveau voisin d’en haut…
| Он кладет свою сумку на верхнюю полку, у меня новый сосед сверху...
|
| Il veut m'éliminer mais tous ses plans tombent vite à l’eau
| Он хочет меня убить, но все его планы быстро рушатся.
|
| Moi parano, va le dire à d’autres, y’a un mec louche qui vit
| Я параноик, иди расскажи другим, что живет хитрый ниггер.
|
| Là-haut
| там наверху
|
| J’veux ni de leurs injections, ni de leurs cachets, ni de leurs capsules
| Мне не нужны их инъекции, их таблетки или их капсулы
|
| Mes idées noires n’sont pas absurdes, y’a un malade qui vit au-dessus
| Мои мрачные мысли не абсурдны, есть пациент, который живет выше
|
| Il veut m'éliminer mais tous ses plans tombent vite à l’eau
| Он хочет меня убить, но все его планы быстро рушатся.
|
| Moi parano, va le dire à d’autres, y’a un mec louche qui vit
| Я параноик, иди расскажи другим, что живет хитрый ниггер.
|
| Là-haut
| там наверху
|
| J’veux ni de leurs injections, ni de leurs cachets, ni de leurs capsules
| Мне не нужны их инъекции, их таблетки или их капсулы
|
| Mes idées noires n’sont pas absurdes, y’a un malade qui vit au-dessus
| Мои мрачные мысли не абсурдны, есть пациент, который живет выше
|
| Tous sans exception, tous autant qu’ils sont,
| Всех без исключения, всех сколько угодно,
|
| toutes ces femmes des sorcières les hommes des démons
| все эти женщины ведьмы мужчины демоны
|
| Ne t’en fais pas mon petit mon enfant ils ne te toucheront pas,
| Не волнуйся, мой маленький ребенок, они не тронут тебя,
|
| va ou bien je les tuerai tous. | Иди, иначе я убью их всех. |