| Elle, il faut qu’j’t’en parle, j’ai rendez-vous après l’dîner
| Она, я должен поговорить с тобой об этом, у меня назначена встреча после ужина
|
| Encore toute fraîche, j’l’ai rencontré, ça f’sait quinze ans qu’j’la piétinais
| Еще совсем свежая, я ее встретила, пятнадцать лет ее топчу
|
| Au début, c'était mignon, l’temps d’un pilon, j’la voyais d’temps en temps
| В начале она была симпатичная, время пестика, я видел ее время от времени
|
| Un grand enfant même si j’l'épouse, faut qu’on divorce avant trente ans
| Большой ребенок, даже если я выйду за него замуж, нам придется развестись до тридцати лет.
|
| Elle t’attrape au lasso, du p’tit chard-clo au grand bandit
| Она арканит вас, от маленького клоуна до большого бандита
|
| C’est décoiffant si j’la vois trop en deux-trois ans, elle en prend dix
| Это сногсшибательно, если я вижу ее слишком много за два-три года, она занимает десять
|
| Avec elle, j’suis haut perché, comme un per-sni
| С ней я кайфую, как пер-сни
|
| Elle m’a fait sursauter, m’a chuchoté mes meilleures punchlines
| Она заставила меня подпрыгнуть, прошептала мои лучшие изюминки
|
| C’est souvent avec elle, qu’on sert JB
| Часто с ней мы обслуживаем JB
|
| Certains soirs, elle a même l’droit à ses concerts privés
| В некоторые вечера она даже имеет право на частные концерты.
|
| J’l’ai tatoué avec des tags pour la r’trouver, y’a pas d’heure
| Я сделал ей татуировку с тегами, чтобы найти ее, нет времени
|
| Mais elle devient crasseuse depuis qu’elle traîne avec des crackers
| Но она стала грязной с тех пор, как тусовалась с крекерами.
|
| T’appelles les keufs quand on flirte, quand t’entends nos rires la nuit
| Ты звонишь в полицию, когда мы флиртуем, когда слышишь наш смех по ночам.
|
| J’y ai froissé plus de feuilles qu’un passionné d’origami
| Я смял в нем больше листьев, чем любитель оригами
|
| Le soir j’inhale son parfum, j’me plie en deux, cette voix qui m’parle
| Вечером я вдыхаю его аромат, я наклоняюсь назад, этот голос, который говорит со мной
|
| Elle parait silencieuse quand elle espionne tout l’voisinage
| Она кажется молчаливой, когда шпионит за всем районом
|
| Chez elle commencent des guerres, certains s’activent quand elle dit vendre la
| Дома начинаются войны, некоторые активизируются, когда она говорит, что продает
|
| ket'
| Китти
|
| Pas besoin d’droit d’accès, elle nous accepte, même à dix en baskets
| Нет необходимости в доступе, она принимает нас даже в десять лет в кроссовках
|
| Même fatiguant crois pas qu’t’abuses, elle en a vu des mecs tarés
| Даже утомительно, не думайте, что вы злоупотребляете, она видела сумасшедших парней
|
| C’est la boss du bâtiment, c’est elle qu’a l’plus de mètres carrés
| Она хозяйка дома, у нее больше всего квадратных метров
|
| T’y entends du chinois, du breton, du tchétchène
| Вы слышите китайский, бретонский, чеченский
|
| Elle est championne de la rumeur, mérite sa propre onde FM
| Она чемпионка по сплетням, заслуживает свою FM-волну.
|
| Range tes talons, c’est plus des marches, on les voit comme nos sièges
| Убери свои каблуки, это больше шагов, мы видим их как наши сиденья
|
| Elle a l’bras long, dans certains cas, ça va du sol au ciel
| У нее длинная рука, в некоторых случаях она уходит от земли к небу
|
| À cause d’elle, tu tournes en rond même si elle est carrée
| Из-за нее ты ходишь по кругу, даже если она квадратная
|
| J’grattais mon nom sur ses barreaux plutôt qu’sur des cahiers
| Я нацарапал свое имя на его решетке, а не на блокнотах
|
| J’y ai ri, j’y ai dave-bé, j’y ai caillé
| Я смеялся там, я давился там, я свернулся там
|
| Elle nous tient, c’est pas pour rien si y’a l’mot «cage» avant l’mot «escalier»
| Она держит нас, не зря же перед словом "лестница" стоит слово "клетка"
|
| À cause d’elle, tu tournes en rond même si elle est carrée
| Из-за нее ты ходишь по кругу, даже если она квадратная
|
| J’grattais mon nom sur ses barreaux plutôt qu’sur des cahiers
| Я нацарапал свое имя на его решетке, а не на блокнотах
|
| J’y ai ri, j’y ai dave-bé, j’y ai caillé
| Я смеялся там, я давился там, я свернулся там
|
| Elle nous tient, c’est pas pour rien si y’a l’mot «cage» avant l’mot «escalier»
| Она держит нас, не зря же перед словом "лестница" стоит слово "клетка"
|
| La dernière fois que j’l’ai quitté, j’ai dû voir l’OPJ
| В последний раз, когда я оставил его, я должен был увидеть OPJ
|
| Bien trop d’infos précises, faut l'éviter si tu veux stopper l’shit
| Слишком много конкретной информации, избегайте ее, если хотите остановить хэш.
|
| Ici, tu peux t’perdre, ça peut t’bicrave du vieux ter
| Здесь вы можете заблудиться, это может оттолкнуть вас от старой земли
|
| Ça soupire dans la queue comme à la caisse du Leclerc
| Вздыхает в очереди как на кассе Леклерка
|
| Pas besoin d’Doliprane, certains s’plaignent, les autres ricanent
| Долипран не нужен, одни жалуются, другие насмехаются
|
| Garde ton manteau, tu vas croire aux fantômes, toujours des portes qui claquent
| Держи пальто, ты поверишь в призраков, всегда хлопающих дверями.
|
| Tu t’y f’ras, des fois, c’est l’naufrage, c’est abusé
| Вы привыкнете к этому, иногда это кораблекрушение, это злоупотребление
|
| Pas d’chauffage, le soir quand on parle, ça fait d’la buée
| Отопления нет, вечером когда разговариваем туманно
|
| C’est l’début d’l’hiver, l’ambiance diffère selon l'étage
| Это начало зимы, атмосфера отличается в зависимости от этажа
|
| J’vais d’plus en plus haut, mais j’connais pas la fin d’ce long-métrage
| Я поднимаюсь все выше и выше, но я не знаю конца этого полнометражного фильма
|
| Bien trop crade, depuis qu’j’la connais bien, j’m’y endors plus
| Слишком грязно, так как я хорошо это знаю, я больше не засну там
|
| Ma cage d’escal' même si j’l’aime, j’la déteste encore plus
| Моя лестница, даже если я люблю ее, я ненавижу ее еще больше
|
| À cause d’elle, tu tournes en rond même si elle est carrée
| Из-за нее ты ходишь по кругу, даже если она квадратная
|
| J’grattais mon nom sur ses barreaux plutôt qu’sur des cahiers
| Я нацарапал свое имя на его решетке, а не на блокнотах
|
| J’y ai ri, j’y ai dave-bé, j’y ai caillé
| Я смеялся там, я давился там, я свернулся там
|
| Elle nous tient, c’est pas pour rien si y’a l’mot «cage» avant l’mot «escalier»
| Она держит нас, не зря же перед словом "лестница" стоит слово "клетка"
|
| À cause d’elle, tu tournes en rond même si elle est carrée
| Из-за нее ты ходишь по кругу, даже если она квадратная
|
| J’grattais mon nom sur ses barreaux plutôt qu’sur des cahiers
| Я нацарапал свое имя на его решетке, а не на блокнотах
|
| J’y ai ri, j’y ai dave-bé, j’y ai caillé
| Я смеялся там, я давился там, я свернулся там
|
| Elle nous tient, c’est pas pour rien si y’a l’mot «cage» avant l’mot «escalier»
| Она держит нас, не зря же перед словом "лестница" стоит слово "клетка"
|
| Elle nous tient, c’est pas pour rien si y’a l’mot «cage» avant l’mot «escalier»
| Она держит нас, не зря же перед словом "лестница" стоит слово "клетка"
|
| Elle nous tient, c’est pas pour rien si y’a l’mot «cage» avant l’mot «escalier» | Она держит нас, не зря же перед словом "лестница" стоит слово "клетка" |