| — Ca va, tu tiens le coup?
| — Ты в порядке, ты держишься?
|
| — Pas trop mal pour quelqu’un qui pisse des lames de rasoirs
| «Не так уж плохо для того, кто мочится на лезвия бритвы».
|
| Colère ou fatigue, j’ai enchaîné les faux départs
| Гнев или усталость, я приковал фальстарты
|
| Paris c’est trop lère-ga, c’est pas pour la ligne que j’saute des repas
| Париж слишком светлый, это не для фигуры, что я пропускаю приемы пищи
|
| La tête sous l’eau dans l'étau on a les crocs mais on tend pas la main
| Голова под водой, в тисках у нас есть клыки, но мы не тянемся
|
| Rentre pas dans l’four tu vas t’faire gonfler comme de la pâte à pain
| Не лезь в духовку, как тесто вздуется.
|
| Blindée de contrôleurs comme les couloirs d’la 4
| Бронированные с контроллерами, как коридоры 4
|
| Ici le péché s’achète, en menu ou à la carte
| Здесь вы можете купить грех, по меню или по меню.
|
| Pas de solutions à tout, des professeurs à bout
| Никаких решений вообще, профессора в своем уме
|
| Dites moi les mecs, quelle est votre profession? | Скажите, ребята, какая у вас профессия? |
| «AOUU»
| «АУУ»
|
| En 2 temps 3 mouvements, pour un cachet tu changes de camp
| В 2 раза по 3 движения, за обшивку меняешь стороны
|
| T’es comme les putes et les platanes, t’es fait pour qu’on rentre dedans
| Вы как шлюхи и платаны, вы созданы, чтобы попасть внутрь
|
| Y a qu’les grands bâtards qu’accourent, j’envie les campagnards
| Только большие сволочи прибегают, я завидую деревенским людям
|
| Tellement d’bananes, j’suis à bout faut qu’j’me tatoue le plan de Panam
| Так много бананов, я устал, я должен татуировать план Панама
|
| J’attends la fin, tellement en chien, il faut qu’j’arrête ils vont m’piquer
| Я жду конца, так упорно, я должен остановиться, они собираются меня укусить
|
| J’rigole quand ça va mal et j’me confie à mon briquet
| Я смеюсь, когда что-то идет не так, и я доверяю своей зажигалке
|
| Ma ligne est verte, j’amène du flow rap métronome
| Моя линия зеленая, я приношу рэп с метрономом
|
| Encore un son qui sort du lot signé Hugo, un mec hors normes
| Еще один выдающийся звук, подписанный Хьюго, экстраординарным парнем.
|
| Du printemps à l’hiver, la mort fait des ristournes
| С весны до зимы смерть дарит скидки
|
| La ligne verte, quelques mesures grattées au fond d’la ligne 12
| Зеленая линия, несколько прочерченных полос внизу строки 12
|
| La ligne verte, on n’est pas tous tarés mais c’est pratiquement ça
| Зеленая линия, мы не все сумасшедшие, но на этом все.
|
| La ligne verte, on pousse en intérieur dans des bâtiments sales
| Зеленая линия, мы выращиваем в помещении в грязных зданиях
|
| Dans le quartier ils font que s’taper, ils veulent palper
| По соседству они просто бьют друг друга, они хотят чувствовать
|
| Bande de tar-tés, le D4 c’est pas l’format d’une feuille de papier
| Группа пирогов, D4 не размером с лист бумаги
|
| Ils foncent dans le mur comme Ayrton, après l’argent des vrais tox
| Они бегут в стену, как Айртон, за деньгами настоящих наркоманов.
|
| Ils t’rétorquent que braquer c’est pas grave si c’est des air soft
| Они говорят вам, что не имеет значения, чтобы рулить, если это мягкий воздух
|
| Le rap ils y croient plus, en plus la cité embauche
| Рэп в него верят больше, к тому же город нанимает
|
| Ils critiquent les capitalistes on est les même mais en pauvres
| Они критикуют капиталистов, мы такие же, но бедные
|
| Alors j’m’isole, j'évite la banquette j’préfère les strapontins
| Поэтому я изолирую себя, избегаю сидения, предпочитаю складные сиденья.
|
| Deuspi comme un Go Fast, j’fais des sauts d’rails si j’rate mon train
| Deuspi любит Go Fast, я прыгаю по рельсам, если опоздаю на поезд
|
| Tous ignorants on nous dit rien donc on emmerde le maire
| Все невежественные, нам ничего не говорят, поэтому мы трахаем мэра
|
| En quoi c’est des infos? | Как новости? |
| Jean Pierre Pernot nous parle du miel de Brest
| Жан-Пьер Перно рассказывает о брестском меде
|
| Pris pour des cons, confession intime toute une histoire
| Принято за идиотов, интимное признание - настоящая история
|
| Je me sens visé comme la mouche dessinée dans l’urinoir
| Я чувствую себя мишенью, как муха, нарисованная в писсуаре.
|
| Mon territoire décrit sur une prod de Charutos
| Моя территория, описанная в постановке Charutos
|
| Peut-être qu’un jour tu m’comprendras, mais il faut que t’ailles jusqu'à l’outro
| Может быть, когда-нибудь ты меня поймешь, но ты должен идти в конец
|
| Le terminus, porte de La Chapelle, où on vend d’l’herbe qui tue
| Конечная остановка Порт-де-ла-Шапель, где мы продаем траву, которая убивает.
|
| Aucune certitude, j’enchaîne les verres, dès mon réveil j’titube
| Нет уверенности, я цепляю очки, как только я просыпаюсь, я шатаюсь
|
| Du printemps à l’hiver, la mort fait des ristournes
| С весны до зимы смерть дарит скидки
|
| La ligne verte, quelques mesures grattées au fond d’la ligne 12
| Зеленая линия, несколько прочерченных полос внизу строки 12
|
| La ligne verte, on n’est pas tous tarés mais c’est pratiquement ça
| Зеленая линия, мы не все сумасшедшие, но на этом все.
|
| La ligne verte, on pousse en intérieur dans des bâtiments sales
| Зеленая линия, мы выращиваем в помещении в грязных зданиях
|
| C’est comme si j’avais des bouts de verre dans ma tête, tout le temps | Как будто у меня все время в голове осколки стекла |