| J’regarde dans la rue, y’a tant d’abus, il faut que l'étendard brûle
| Смотрю на улицу, столько ругани, знамя должно сгореть
|
| J’arrive sans armure, j’vais droit au but, il faut qu’les gendarmes hurlent
| Прихожу без доспехов, иду сразу в точку, жандармы должны кричать
|
| Allez les gars, des gros dégâts, on r’fait mai 68
| Давай, ребята, большой ущерб, мы делаем 68 мая
|
| Ouais ça empire on tire dans un empire où toutes mes joies s’enfuient
| Да, становится все хуже, мы снимаем в империи, где все мои радости убегают
|
| Dans nos quartiers autant d’tasses-pé qu’sur les sons d’Ja Rule
| В наших кварталах столько же чашек-пэ, сколько под звуки Ja Rule
|
| Remplis d’colère, au collège tous les yeux sont d’jà rouge
| Наполненный гневом, в колледже все глаза уже красные
|
| J’arrose la France de pleurs même si c’est pire ailleurs
| Я поливаю Францию слезами, даже если где-то хуже
|
| Enfant tirailleur, le béton a fait d’moi un p’tit râleur
| Ребенок-застрельщик, бетон заставил меня немного жаловаться
|
| J’nique l’Etat et, c’est pour mes couz' dans la déprime
| Я трахаю государство, и это для моего брата в депрессии
|
| C’est mettre des coups l'état d’esprit, j’suis dans la course et j’tape des
| Это пинает состояние ума, я в гонке, и я бью
|
| sprints
| спринты
|
| Ecriture illisible, t’inquiètes pas on est dans l’ombre
| Неразборчивый почерк, не волнуйтесь, мы в тени
|
| On est dans l’on-s, que de l’illicite, les p’tits d’ici ont les dents longues
| Мы в о-с, только незаконные, у маленьких тут длинные зубы
|
| Ils t’parlent d'écran ultra plat et d’télécommandes
| Они говорят с вами об ультраплоских экранах и пультах дистанционного управления.
|
| On est tous formaté, à croire que la télé commande
| Мы все отформатированы, чтобы поверить, что пульт
|
| Les jours défilent et j’les commente, l'étendard brûle, la guerre commence
| Дни идут, и я их комментирую, знамя горит, начинается война
|
| Les flics dégomment les jeunes comme les cow-boys et les comanches
| Полицейские стреляют в молодых, как ковбои и команчи
|
| Ça sent la mort, ça sent la merde, l'étendard brûle
| Пахнет смертью, пахнет дерьмом, знамя горит
|
| Y’a plus qu’des larmes dans les yeux des mères, l'étendard brûle
| В глазах матерей больше, чем слезы, горит знамя
|
| Ça sent la mort, ça sent la merde, l'étendard brûle
| Пахнет смертью, пахнет дерьмом, знамя горит
|
| Et nous c’est tout seul qu’on s’démerde, l'étendard brûle
| И мы сами по себе, горит флаг
|
| Ici c’est Paris, j’pé-ra, j’fume la garrot, j’tise
| Вот он, Париж, я пе-ра, курю жгут, тисе
|
| Le tout c’est d’crever avant qu’on t’tranche la carotide
| Все дело в том, чтобы умереть до того, как тебе перережут сонную артерию.
|
| Que des gars hostiles, le drapeau brûle, les jeunes sont sans patrie
| Только враждебные ребята, горит флаг, молодежь бомж
|
| Les jeunes sont en bad trip, que des coups durs qui rendent les rents-pa tristes
| Молодые люди в плохой поездке, только сильные удары, которые огорчают арендодателя
|
| Moi j’suis pas d’ceux qui pleurent, les miens préfèrent quand s’amènent
| Я, я не из тех, кто плачет, мои предпочитают, когда они приходят
|
| J’crois pas qu'ça m’aide mais bon, on veut l’bifton, marre du parfum d’la merde
| Я не думаю, что это помогает мне, но эй, мы хотим говядины, устали от запаха дерьма
|
| J’allume la mèche, toi c’est la même, on est tous à plat ventre
| Я поджигаю фитиль, ты такая же, мы все на животе
|
| Ca y est il faut qu’on s’venge, j’ai d’la fierté et j’pourrais as-p la vendre
| Все, мы должны отомстить, у меня есть гордость, и я не мог ее продать.
|
| Là j’avance on vient péter les barricades, on veut du cash
| Вот я иду вперед, мы идем взрывать баррикады, мы хотим наличных
|
| Les porcs y craquent, Jean-Marie cane, tout Paris crame
| Свиньи там трещат, Жан-Мари тростник, весь Париж горит
|
| Ça t’parait cru? | Вам кажется? |
| Émeutes géantes, il faut qu'ça s’fasse
| Гигантские беспорядки, это нужно сделать
|
| Les fondations d’nos convictions d’puis trop longtemps s’affaissent
| Основы наших убеждений слишком долго рушатся
|
| Faut que j’apparaisse mais à Paris j’ai trouvé qu’des barrettes
| Я должен появиться, но в Париже я нашел только заколки
|
| Aucune caresse, que des barreaux, j’ai défaussé l’barème
| Никакой ласки, только решетка, я отбросил весы
|
| J’ai soulevé des tas d’hommes, pas question que j’détale comme
| Я поднял много мужчин, я никоим образом не бегаю, как
|
| Les salariés d’Alstom, petit mais costaud comme Joe Dalton
| Сотрудники Alstom, маленькие, но сильные, как Джо Далтон
|
| Ça sent la mort, ça sent la merde, l'étendard brûle
| Пахнет смертью, пахнет дерьмом, знамя горит
|
| Y’a plus qu’des larmes dans les yeux des mères, l'étendard brûle
| В глазах матерей больше, чем слезы, горит знамя
|
| Ça sent la mort, ça sent la merde, l'étendard brûle
| Пахнет смертью, пахнет дерьмом, знамя горит
|
| Et nous c’est tout seul qu’on s’démerde, l'étendard brûle
| И мы сами по себе, горит флаг
|
| Putain y’a plus qu’des cons et moi j’rêve que y’ai plus d’condés
| Блин идиотов больше и я мечтаю чтоб идиотов было больше
|
| J’suis pas méchant mais y’a qu’sur mes que j’ai toujours pu compter
| Я не злой, но только на себя я всегда мог рассчитывать
|
| Que des coups d’batte, que des coups bas mais te couche pas parterre
| Только бей, только ниже пояса, но не ложись на пол
|
| Système comme l’Apartheid, j’suis radical comme la coupe à Barthez
| Система, как апартеид, я радикален, как разрез Бартеза
|
| A part ça, j’voudrais percer, j’ai pas la panoplie
| Кроме того, я хотел бы сверлить, у меня нет защиты
|
| Y’a plus qu’des villes si lâches donc d’ici-là, on éteint pas nos spliffs
| Есть больше, чем такие трусливые города, так что до тех пор мы не выключаем наши косяки
|
| Le drapeau crame, le monde étouffe, les amitiés s’détournent
| Флаг горит, мир задыхается, дружба отворачивается
|
| Le maire fait rien du tout, ça suffit pas d’dynamiter des tours
| Мэр ничего не делает, мало взрывать башни
|
| On nique la censure, pas d’ascenseur pourtant j’pars du zéro
| Мы трахаем цензуру, лифта пока нет, я начинаю с нуля
|
| Un jour c’est sûr, H.U.G.O. | Однажды точно, H.U.G.O. |
| il aura du seille-o
| у него будет seille-o
|
| La rage ça pousse, il faut savoir fermer sa bouche
| Ярость растет, ты должен уметь затыкать рот
|
| Hey oh mon vieux mets ta capuche, y’a du grabuge quand mes gars bougent
| Эй, старик, надень капюшон, это беспредел, когда мои ребята двигаются
|
| J’marche les bras ballants, on voit plus qu’des balances et des commères
| Я иду с опущенными руками, мы видим больше, чем весы и сплетни
|
| Marcher la tête haute, c’est dur à faire quand t’esquives les grosses merdes
| Трудно ходить с высоко поднятой головой, когда вы уклоняетесь от большого дерьма
|
| Sarkozy, p’tit zizi, t’inquiètes pas ma rime le baise
| Саркози, маленький пенис, не волнуйся, моя рифма трахает его
|
| Faut pas qu’j’oublie un gros majeur pour Jean-Marie Le Pen
| Я не должен забывать большой средний палец для Жан-Мари Ле Пен
|
| Ça sent la mort, ça sent la merde, l'étendard brûle
| Пахнет смертью, пахнет дерьмом, знамя горит
|
| Y’a plus qu’des larmes dans les yeux des mères, l'étendard brûle
| В глазах матерей больше, чем слезы, горит знамя
|
| Ça sent la mort, ça sent la merde, l'étendard brûle
| Пахнет смертью, пахнет дерьмом, знамя горит
|
| Et nous c’est tout seul qu’on s’démerde, l'étendard brûle | И мы сами по себе, горит флаг |