| Dans mon 18 que des cowboys, ni indiens ni totems
| В мои 18 только ковбои, никаких индейцев и тотемов
|
| Les p’tits font la cuisine pour les crackers, pas pour gagner Top Chef
| Малыши готовят крекеры, а не для победы в Top Chef
|
| Viens par ici que des missiles dans l’baladeur
| Иди сюда, только ракеты в плеере
|
| J’attends pas d’visite, si ça frappe à six heures, c’est pas l’facteur
| В гости не жду, если пробьёт в шесть, то это не почтальон
|
| Mate dans les caves, tu crois pas aux fantômes mais y’en a plein l’tier-quar
| Загляните в подвалы, вы не верите в призраков, но их много
|
| Pour retirer leur maille, ils veulent pas d’cartes, ils veulent un pain d’C4
| Чтобы снять свою сетку, им не нужны карты, они хотят хлеб С4
|
| Les gamins s'égarent, là c’est Facebook et les comics
| Дети сбиваются с пути, это Facebook и комиксы
|
| Les M16 se téléchargent, à quand la coke électronique?
| М16 скачиваю, когда электронная кола?
|
| Effet comique, t’as vu la scène, y’a d’quoi écrire plus d’une maquette
| Комический эффект, вы видели сцену, тут хватит писать не одну модель
|
| Mais j’reste dans l’ombre, aucune ampoule au-d'ssus d’ma tête
| Но я остаюсь в тени, над головой нет лампочки.
|
| Niveau son, j’ravitaille toujours mon flow d'2004
| Уровень звука, всегда заправляю свой сток 2004 года
|
| J’te mitraille, c’est GTA sur une console de mixage
| Я стреляю в тебя, это GTA на микшерном пульте
|
| J’suis trop rapide, quand j’déblatère, j’veux mon wholecar sur la 10
| Я слишком быстр, когда я разглагольствую, я хочу всю машину на 10
|
| Le TSR Crew, c’est la guerre, j’m’en bats les steaks d’Urban Peace
| Команда TSR, это война, мне плевать на стейки Urban Peace
|
| Pour d’l’argent, ça s’encule si tu paies pas ton dû
| За деньги это хреново, если вы не платите положенное
|
| Au quatre coins d’Paris qu’on va l’retrouver éparpillé par petits bouts,
| В четырех углах Парижа мы найдем его разбросанным по крупицам,
|
| façon puzzle
| путь головоломки
|
| Venu sans faire de bruit, pourtant même les plus forts ont pris peur
| Пришел тихо, но даже сильный испугался
|
| Ça va péter, mon crâne c’est la centrale de Montgomery Burns
| Сейчас взорвется, мой череп - завод Монтгомери Бернс
|
| Trop immature, dur de s’ouvrir, ça s’bute pour un gramme deux
| Слишком незрелый, трудно открыться, он спотыкается на грамм два
|
| Pas d’nature, les seules plantes vertes finissent dans la grindeuse
| Никакой природы, только зеленые растения попадают в мясорубку.
|
| Dans les eaux troubles, on a des doutes et des keufs à nos trousses
| В неспокойной воде у нас есть сомнения и полицейские, преследующие нас.
|
| Le doigt sur la rette-ba, pourquoi j’freine pas quand mes yeux passent au rouge
| Палец на ретте-ба, почему бы мне не затормозить, когда мои глаза краснеют
|
| Tant d’hargne, tant d’rage, on enchaîne les bandages
| Столько гнева, столько ярости, мы цепляем бинты
|
| Trop d’gendarmes, le plan B a foiré, j’en suis au plan H
| Слишком много копов, план Б провалился, я на плане Н.
|
| U.G.O, j’suis bien caché, faut patienter
| U.G.O, я хорошо спрятался, ты должен подождать
|
| Tant que l’sécu n’est pas rentré
| Пока соцзащита не вернулась
|
| Plus rien n’compte, pour des plans bidons, tu vois l’tier-quar s’diviser
| Ничто больше не имеет значения, для фиктивных планов вы видите деление уровня-квадрата
|
| Vie brisée, tous les p’tits cons veulent jouer les artificiers
| Разрушенная жизнь, все маленькие идиоты хотят играть в ремесленников
|
| Absorbe comme des éponges, du sky a coulé sous les ponts
| Впитай, как губки, небо утекло под мосты
|
| C’est l’dîner d’cons, j’parle pas tout seul, j’parle à mon verre et il m’répond
| Это обед для идиотов, я не разговариваю сам с собой, я разговариваю со своим стаканом, и он отвечает мне.
|
| Qu’on est tous pris dans l’sas, à la débrouille, personne nous financera
| Что мы все попали в шлюз, мы пройдем, никто не будет нас финансировать
|
| Chambre froide, c’est la légende, pas l’dernier film en salle
| Холодная комната, это легенда, а не последний фильм в кинотеатрах
|
| Si tout l’monde fait d’la merde, pourquoi s’aligner?
| Если все делают дерьмо, зачем выстраиваться в очередь?
|
| Toujours sur la brèche, j’fais c’que j’aime, y’a d’quoi saliver
| Всегда в пути, занимаюсь любимым делом, слюнки текут
|
| J’suis pas sur leurs compils, j’suis en combi, où est ma fusée?
| Меня нет в их списках, я в гидрокостюме, где моя ракета?
|
| (J'suis pas sur leurs compils, j’suis en combi, où est ma fusée ?)
| (Меня нет на этих сборниках, я в комби, где моя ракета?)
|
| Si tout l’monde fait d’la merde, pourquoi s’aligner?
| Если все делают дерьмо, зачем выстраиваться в очередь?
|
| Toujours sur la brèche, j’fais c’que j’aime, y’a d’quoi saliver
| Всегда в пути, занимаюсь любимым делом, слюнки текут
|
| J’suis pas sur leurs compils, j’suis en combi, où est ma fusée?
| Меня нет в их списках, я в гидрокостюме, где моя ракета?
|
| (J'suis pas sur leurs compils, j’suis en combi, où est ma fusée ?) | (Меня нет на этих сборниках, я в комби, где моя ракета?) |