| J'évite le sort des Twin Towers, ça crie au meurtre
| Я избегаю судьбы башен-близнецов, это кричит об убийстве
|
| J’ai les moyens du film d’auteur, les dents plus longues qu’Austin Power
| У меня средства авторского фильма, зубы длиннее, чем у Остина Пауэра
|
| Pris d’vitesse, tout va pas bien, toute une jeunesse en surplus d’hormones
| Ускорился, все не так, целая молодость на избытке гормонов
|
| J’crois qu’mon ange-gardien fait son business avec le croque-mort
| Я думаю, что мой ангел-хранитель занимается своими делами с гробовщиком.
|
| Des jeunes en perte de repères, s’il faut, ils t’montent en l’air
| Молодые люди в растерянности, при необходимости поднимаются в воздух
|
| On rappe dès qu’on s’emmerde, si j’tourne en rond, c’est qu’j’ai du plomb dans
| Мы читаем рэп, как только нам становится скучно, если я хожу по кругу, значит, я лидирую.
|
| l’aile
| крыло
|
| Regarde dans l’coin, des flics qui boivent, des jeunes qui trinquent
| Посмотрите в угол, полицейские, которые пьют, молодые люди, которые пьют
|
| On vieillit vite, depuis tout p’tit, j’ai des ch’veux gris comme petit Trunks
| Мы быстро стареем, так как я был маленьким, у меня седые волосы, как у маленьких Стволов
|
| On bat des drôles de r’cords, trop d’contenu pour en faire une playlist
| Мы бьём забавные рекорды, слишком много контента для плейлиста
|
| Les kamikazes périssent, 9−57 pour un tour du périph'
| Смертники гибнут, 9-57 за один круг
|
| Té-ma nos r’gards, on aime le rap et la locale
| Проверьте наши пожелания, мы любим рэп и местные
|
| Ouais H-24, j’ai mal au crâne mais bon, j’me dis que c’est pas trop grave, mais
| Да, H-24, у меня болит голова, но эй, я говорю себе, что это не слишком серьезно, но
|
| J’fonce vers l’hôpital quand j’fais grimper l’action d’Pernod-Ricard
| Спешу в больницу, когда усиливаю действие Перно-Рикара
|
| Que d’la défonce et l'Île-de-France, on veut voguer vers d’autres rivages
| Какой высокий и Иль-де-Франс, мы хотим плыть к другим берегам
|
| Si mon corps, c’est mon hôtel alors j’ai plus d'étoiles
| Если мое тело - мой отель, то у меня больше звезд
|
| Joint pur et sky même quand j’fume pas, j’laisse une odeur de fumée froide
| Чистый и небесный косяк, даже когда я не курю, я оставляю запах холодного дыма
|
| On est tous encastré, ce quotidien nous rend taré
| Мы все застряли, этот каждый день сводит нас с ума
|
| Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
| Но кажется, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
|
| Petit frère vend d’la c, passera la nuit sans ses lacets
| Братишка продает c, ночует без шнурков
|
| Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
| Но кажется, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
|
| Ils font des trouvailles malsaines, à chaque fois qu’ils draguent la Seine
| Они делают нездоровые находки, каждый раз, когда они драгируют Сену
|
| Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
| Кажется, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
|
| Un score record pour le FN, ils nous effraient mais qui les freine?
| Рекордный результат для FN, они нас пугают, но кто им мешает?
|
| Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
| Кажется, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
|
| J’ai un orchestre au bout des doigts mais y’a ni instruments, ni batteur
| У меня под рукой оркестр, но нет ни инструментов, ни барабанщика
|
| Un PC, un mic' et une canette de Königsbacher
| ПК, микрофон и банка Königsbacher
|
| J’suis juste un jeune pirate né sous l’effet d’la rue Bichat
| Я просто молодой пират, рожденный под влиянием улицы Биша.
|
| C’est l’coup d'épée, après c’CD, t’as les oreilles d’un rugbyman
| Это меч, после этого компакт-диска у тебя уши игрока в регби.
|
| Pour mon crew, tout le monde crie, ça craint dans le coin, ça pue le crack
| Для моей команды, все кричат, это отстой в углу, воняет крэком
|
| Trop de putes rient, les bons crèvent, je suis clean même sous un pull crade
| Слишком много шлюх смеются, хорошие умирают, я чист даже в грязном свитере.
|
| Sous une puche-ca, tu l’as cherché si j’te saucissonne
| Под пуче-ца, ты искал, если я тебя колбаслю
|
| En manque de deniers, j’suis dans le grenier comme Hugo Simpsons
| У меня кончились деньги, я на чердаке, как Хьюго Симпсоны.
|
| C’est fièrement que j’représente (18ème), j’dis pas qu’c’est l’tiers-monde
| Я с гордостью представляю (18-й), я не говорю, что это третий мир
|
| Mais clairement si t’as des couilles en or, ils veulent les faire fondre
| Но ясно, что если у вас есть золотые шарики, они хотят их расплавить
|
| Des parcours entachés, un jour ou l’autre, t’es remplacé
| Запятнанные пути, рано или поздно тебя заменят
|
| Mais bon, il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
| Но эй, кажется, все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
|
| On est tous encastré, ce quotidien nous rend taré
| Мы все застряли, этот каждый день сводит нас с ума
|
| Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
| Но кажется, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
|
| Petit frère vend d’la c, passera la nuit sans ses lacets
| Братишка продает c, ночует без шнурков
|
| Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
| Но кажется, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
|
| Ils font des trouvailles malsaines, à chaque fois qu’ils draguent la Seine
| Они делают нездоровые находки, каждый раз, когда они драгируют Сену
|
| Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
| Кажется, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
|
| Un score record pour le FN, ils nous effraient mais qui les freine?
| Рекордный результат для FN, они нас пугают, но кто им мешает?
|
| Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
| Кажется, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
|
| Pas d’quoi s’attendrir, ils préparent des bombes outre-Atlantique
| Нечего жалеть, готовят бомбы через Атлантику
|
| Tous attentif, pour s’en sortir, faut être James Bond ou l’agent Smith
| Все внимание, чтобы выбраться из этого, вы должны быть Джеймсом Бондом или агентом Смитом
|
| J’ai plus vingt ans, j’suis attendu par le toubib
| Мне больше двадцати лет, меня ожидает врач
|
| Même si la rue m’va comme un gant, faut qu’j’envisage un relooking
| Даже если улица подходит мне как перчатка, я должен подумать о преображении
|
| J’crois qu’je gratte depuis mes quinze ans, j’aime toujours pas c’qu’est
| Кажется, я чешусь с пятнадцати лет, мне до сих пор не нравится, что это такое
|
| clinquant
| мишура
|
| J’touche pas qu’tes tympans, j’mobilise tes cinq sens
| Я не просто касаюсь твоих барабанных перепонок, я мобилизую твои пять чувств.
|
| Des bains d’sang, le monde danse sur un fond d’requiem
| Кровавые бани, мир танцует на фоне реквиема
|
| À rue Riquet y’a des briquets sous les cuillères
| На улице Рике зажигалки под ложками
|
| Au sein des rues étroites, la nuit est noire, couleur encre de Chine
| На узких улочках ночь черная, цвета туши
|
| J’y vois rien mais j’y braille des couplets d’rap écrits entre deux spliffs
| Я ничего не вижу, но я реву рэп-куплеты, написанные между двумя косяками.
|
| Si ça tape avant d’ouvrir, regarde par l'œilleton
| Если попадет до открытия, посмотри в глазок
|
| Tu veux fumer d’la frappe? | Хочешь выкурить хит? |
| Écris mes phases sur tes feuilles longues
| Напишите мои фазы на своих длинных листах
|
| J’fais l’reporter mais j’raconte pas l’histoire d’Tintin
| Я сообщаю об этом, но не рассказываю историю Тинтина.
|
| J’ai gratté avec tellement d’plumes, j’ai d’quoi monter une coiffe d’indien
| Я нацарапал столько перьев, что мне хватит на индейский головной убор
|
| On habite tout près des puces, là où ça passe du rire au drame
| Мы живем рядом с блохами, где смех переходит в драму
|
| Faut faire trembler les fils de pute et les aiguilles du sismogramme
| Должен встряхнуть сукины дети и иглы сейсмограммы
|
| On est tous encastré, ce quotidien nous rend taré
| Мы все застряли, этот каждый день сводит нас с ума
|
| Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
| Но кажется, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
|
| Petit frère vend d’la c, passera la nuit sans ses lacets
| Братишка продает c, ночует без шнурков
|
| Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
| Но кажется, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
|
| Ils font des trouvailles malsaines, à chaque fois qu’ils draguent la Seine
| Они делают нездоровые находки, каждый раз, когда они драгируют Сену
|
| Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
| Кажется, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
|
| Un score record pour le FN, ils nous effraient mais qui les freine?
| Рекордный результат для FN, они нас пугают, но кто им мешает?
|
| Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler | Кажется, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом. |