| C’est rythmé comme le morse, chrono en marche pour un départ canon
| Это ритмично, как азбука Морзе, часы тикают для горячего старта
|
| Ils disent que l’rap est mort, on pille sa tombe comme celles des pharaons
| Говорят, что рэп мертв, мы грабим его могилы, как гробницы фараонов
|
| J’calcule pas la censure, dès l’entrée y a du sang sur l’buffet
| На цензуру не рассчитываю, как только заходишь на буфете кровь
|
| Personne a pu m’buter, j’suis venu les culbuter sans culture G
| Никто не мог меня убить, я пришел, чтобы повалить их без культуры G
|
| Tu bois comme un trou sans fond, et souffle un coup, t’es sous tension
| Ты выпьешь, как бездонная яма, и передохнешь, ты полон сил
|
| Après c’t’album, t’es mon p’tit, j’te prends la fièvre en t’touchant l’front
| После этого альбома ты мой малыш, я снимаю твою лихорадку, касаясь твоего лба
|
| Dédié aux miens, ceux qu’en ont marre de faire des vœux
| Посвящается моим, тем, кто устал желать
|
| Marre de toucher avec les yeux, on veut r’garder avec nos mains
| Устали трогать глазами, хотим смотреть руками
|
| J’reviens en soum-soum, crew d’zoulous, on fout l’souk, j’m’en fous d’tout
| Я возвращаюсь в сум-сум, зулусская команда, нам плевать на базар, мне плевать на все
|
| J’les bouffe tous, la baffe est gratuite comme Paris boum-boum
| Я ем их всех, пощечина свободна, как парижский бум-бум.
|
| Plouf-plouf: c’est toi qui die, le rap: mon fourre-tout
| Всплеск-всплеск: это ты умрешь, рэп: моя ловушка
|
| Y’a des tas d’grillages, des portes fermées, mais tout s’ouvre, j’ai l’attirail
| Там куча заборов, закрытые двери, но все открывается, у меня есть снаряжение
|
| À traîner dans des sales endroits, j’vois qu’l’avenir s’effiloche
| Тусуясь в грязных местах, я вижу, что будущее распутывается
|
| J’emmerde Pôle Emploi moi, j’veux être pilote de pirogue
| Ебать Pôle Emploi, я хочу быть пилотом каноэ
|
| Pour la r’traite c’est mort gros, le travail m’a distancé
| Для выхода на пенсию это мертвый жир, работа оставила меня позади
|
| Tu sais, j’prépare un casse si j’porte un casque et des habits d’chantiers
| Знаешь, я готовлюсь к ограблению, если надену каску и строительную одежду.
|
| 18ème, tu t’fais filer pour une sale gueule ou une be-bar
| 18-го тебя преследуют за грязное лицо или би-бар
|
| Quitte à déplaire, moi, j’me répète comme un tagueur ou une grosse baffe
| Даже если это означает недовольство, я повторяю себя, как тэггер или большую пощечину
|
| J’ai du retard, je t'éduque pas, dans nos ventres, on noie les papillons
| Я опаздываю, я тебя не воспитываю, в наших животах мы тонем бабочек
|
| Quand j’rappe ici, ça tape là-bas, c’est l’effet vodka-pillon
| Когда я читаю рэп здесь, он попадает туда, это эффект водки-пиллона
|
| As-tu pensé qu’on s’calmerait? | Ты думал, мы успокоимся? |
| Prends tes bottes et ton k-way
| Возьми свои ботинки и куртку
|
| C’est parti pour la vraie averse, le TSR est là, ouais
| Пойдем за настоящим ливнем, TSR здесь, да
|
| J'évite les grandes, les petites radios, on vise plus haut qu’la vie d’château
| Я избегаю больших, маленьких радиоприемников, мы стремимся выше, чем жизнь в замке.
|
| Allergique aux dés-kis, quand y a perquis' t’entends des bruits d’chasse d’eau
| Аллергия на де-кис, когда есть перкис, ты слышишь звуки смывания
|
| Ça grésille sur l’réseau, tout l’monde té-sau, c’est pire qu’un trampoline
| В сети шипит, всем те-сау, это хуже батута
|
| Des grands aux p’tits, pour foutre des crampes aux flics pas besoin d’un grand
| От большого к маленькому, чтобы дать ментам судороги, большой не нужен
|
| bolide
| гоночный автомобиль
|
| Trop d’cadavres il faut une pelleteuse, les p’tits veulent faire feu
| Слишком много трупов, нам нужен экскаватор, маленькие хотят стрелять
|
| Plus rien n’me choque, faites entrer l’accusé en guise de berceuse
| Ничто меня больше не шокирует, внесите обвиняемого в качестве колыбельной
|
| Tous perso, j’leur parle de son, ils m’parlent de fric à faire
| Все они лично, я говорю с ними о звуке, они говорят со мной о деньгах, чтобы заработать
|
| Facile à prévoir, les chiens s’amènent dès qu’y a des bruits d’gamelle
| Легко предсказать, собаки появляются, как только раздаются звуки миски.
|
| Dès qu’ils parlent: j’m’endors, j’les rends barge même sans renfort
| Как только они говорят: я засыпаю, я схожу с ума даже без подкрепления
|
| Ils disent que j’craque, que j’suis en tort, j’dis oui du regard mais j’m’en
| Они говорят, что я ломаюсь, что я ошибаюсь, я говорю «да» глазами, но мне все равно.
|
| tamponne
| мазок
|
| J’suis toujours ce merdeux, tu m’laisses l’appart' tout est en feu
| Я все тот же дерьмо, ты оставляешь мне квартиру, все горит
|
| Là j’paie le prix d’un F2 mais c’est une pièce coupée en deux
| Там я плачу цену F2, но это кусок, разрезанный на две части.
|
| 18ème phase, 18ème marches, on peut rentrer dans mon palais
| 18-й этап, 18-й шаг, мы можем войти в мой дворец
|
| J’décris un monde pas net, c’est que l’départ, prépare un monte-palettes | Я описываю мир неясным, это то, что отправление, подготовьте подъемник поддона |