Перевод текста песни The Garden - I Monster

The Garden - I Monster
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Garden , исполнителя -I Monster
Песня из альбома: A Dollop of HP
Дата выпуска:30.11.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Twins of Evil

Выберите на какой язык перевести:

The Garden (оригинал)Сад (перевод)
There’s an ancient, ancient garden Там древний, древний сад
That I see sometimes in dreams То, что я вижу иногда во сне
Where the very Maytime sunlight plays Где играет самый майский солнечный свет
And glows with spectral gleams И светится спектральными отблесками
Where the gaudy-tinted blossoms Где безвкусно окрашенные цветы
Seem to wither into grey Кажется, увядает в сером
And the crumbling walls and pillars И рушащиеся стены и столбы
Waken thoughts of yesterday Пробудите мысли о вчерашнем дне
There are vines in nooks and crannies В укромных уголках есть виноградные лозы
And there’s moss about the pool И мох вокруг бассейна
And the tangled weedy thicket И спутанная сорная чаща
Chokes the arbour dark and cool: Душит беседку темно и прохладно:
In the silent sunken pathways В тихих затонувших тропах
Springs an herbage sparse and spare Весенняя трава скудная и запасная
Where the musty scent of dead things Где затхлый запах мертвых вещей
Dulls the fragrance of the air Приглушает аромат воздуха
There is not a living creature Нет ни одного живого существа
In the lonely space around В одиноком пространстве вокруг
And the hedge-encompass'd quiet И живая изгородь затихла
Never echoes to a sound Никогда не повторяет звук
As I walk, and wait, and listen Когда я иду, и жду, и слушаю
I will often seek to find Я часто буду искать
When it was I knew that garden Когда это было, я знал этот сад
In an age long left behind В эпоху, давно оставшуюся позади
I will oft conjure a vision Я часто буду вызывать видение
Of a day that is no more О дне, которого больше нет
As I gaze upon the grey, grey scenes Когда я смотрю на серые, серые сцены
I feel I knew before Я чувствую, что знал раньше
Then a sadness settles o’er me Затем меня одолевает печаль
And a tremor seems to start: И кажется, начинается дрожь:
For I know the flow’rs are shrivell’d hopes— Ибо я знаю, что цветы - это увядшие надежды -
The garden is my heart!Сад - мое сердце!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: