| Lucifer You Are a Devil (оригинал) | Люцифер Ты Дьявол (перевод) |
|---|---|
| They call you the goat of mendes | Тебя называют козлом Мендеса |
| splendid beard and horns | великолепная борода и рога |
| clothes hand-stitched by virgins | одежда, сшитая вручную девственницами |
| sacrificed at dawn | принесенный в жертву на рассвете |
| Lucifer you’re a devil | Люцифер ты дьявол |
| Satan was your name | Сатана был твоим именем |
| Beelzebub where are you | Вельзевул где ты |
| I summon you again | Я снова призываю тебя |
| I call you on the hot line | Я звоню вам на горячую линию |
| Hades 666 | Аид 666 |
| You promised me a picnic | Ты обещал мне пикник |
| By the river Styx | У реки Стикс |
| Lucifer you’re a devil | Люцифер ты дьявол |
| Satan was your name | Сатана был твоим именем |
| Beelzebub where are you | Вельзевул где ты |
| I summon you again | Я снова призываю тебя |
| We should have lunch in london | Мы должны пообедать в Лондоне |
| Supper in Paris | Ужин в Париже |
| this art in throwing parties | это искусство устраивать вечеринки |
| just pour vous and me | просто налей тебя и меня |
| Lucifer you’re a devil | Люцифер ты дьявол |
| Satan was your name | Сатана был твоим именем |
| Beelzebub where are you | Вельзевул где ты |
| I summon you again | Я снова призываю тебя |
| Lucifer you’re a devil | Люцифер ты дьявол |
| Satan was your name | Сатана был твоим именем |
| Beelzebub where are you | Вельзевул где ты |
| I summon you again | Я снова призываю тебя |
