| Gitmek istiyorsan durma hemen git
| Если хочешь уйти, не останавливайся, иди сейчас
|
| Ardından bakarsam namert olayım
| Если я посмотрю позже, я буду презренным
|
| Her şey bitti artık, bitti diyorsan
| Если вы говорите, что все кончено, все кончено
|
| Adını anarsam namert olayım
| Позвольте мне быть презренным, если я назову ваше имя
|
| Gitmek istiyorsan durma hemen git
| Если хочешь уйти, не останавливайся, иди сейчас
|
| Ardından bakarsam namert olayım
| Если я посмотрю позже, я буду презренным
|
| Her şey bitti artık, bitti diyorsan
| Если вы говорите, что все кончено, все кончено
|
| Adını anarsam namert olayım
| Позвольте мне быть презренным, если я назову ваше имя
|
| Ben seni sevmekten başka ne yaptım
| Что я делал, кроме как любить тебя
|
| Bir tanrıya taptım, bir sana taptım
| Я поклонялся богу, я поклонялся тебе
|
| Sen bana bir değil bin hata yaptın
| Ты сделал мне не одну, а тысячу ошибок
|
| Seni affedersem namert olayım
| Если я прощу тебя, я буду презренным
|
| Ben seni sevmekten başka ne yaptım
| Что я делал, кроме как любить тебя
|
| Bir tanrıya taptım, bir sana taptım
| Я поклонялся богу, я поклонялся тебе
|
| Sen bana bir değil bin hata yaptın
| Ты сделал мне не одну, а тысячу ошибок
|
| Seni affedersem namert olayım
| Если я прощу тебя, я буду презренным
|
| Hiç sucum yok iken bu ceza niye
| Почему это наказание, когда у меня нет преступления?
|
| Kim olsa yerimde döner deliye
| Любой бы сошёл с ума на моём месте
|
| Bir gün pişman olup dönsen geriye
| Если ты однажды пожалеешь и вернешься
|
| Kapımı açarsam namert olayım
| Если я открою свою дверь, я буду презренным
|
| Hiç sucum yok iken bu ceza niye
| Почему это наказание, когда у меня нет преступления?
|
| Kim olsa yerimde döner deliye
| Любой бы сошёл с ума на моём месте
|
| Bir gün pişman olup dönsen geriye
| Если ты однажды пожалеешь и вернешься
|
| Kapımı açarsam namert olayım
| Если я открою свою дверь, я буду презренным
|
| Ben seni sevmekten başka ne yaptım
| Что я делал, кроме как любить тебя
|
| Bir tanrıya taptım, bir sana taptım
| Я поклонялся богу, я поклонялся тебе
|
| Sen bana bir değil bin hata yaptın
| Ты сделал мне не одну, а тысячу ошибок
|
| Seni affedersem namert olayım
| Если я прощу тебя, я буду презренным
|
| Ben seni sevmekten başka ne yaptım
| Что я делал, кроме как любить тебя
|
| Bir tanrıya taptım, bir sana taptım
| Я поклонялся богу, я поклонялся тебе
|
| Sen bana bir değil bin hata yaptın
| Ты сделал мне не одну, а тысячу ошибок
|
| Seni affedersem namert olayım | Если я прощу тебя, я буду презренным |