| Sen size gel
| ты приходишь к тебе
|
| Üç, dört
| Три четыре
|
| Gelmesin le, gelmesin
| Пусть не придет, пусть не придет
|
| Bir daha geri gelmesin
| не возвращайся снова
|
| Gitsin, yüzünü de şeytan görsün
| Отпусти его, пусть дьявол увидит твое лицо
|
| Ölsem mezarıma gelmesin
| Если я умру, не позволяй этому прийти в мою могилу
|
| İster gelsin, ister gelmesin
| Придет или нет
|
| İster sevsin, ister sevmesin
| Нравится тебе это или нет
|
| Ben bu aşktan ümidi kestim
| Я потерял надежду на эту любовь
|
| Ölsem mezarıma gelmesin
| Если я умру, не позволяй этому прийти в мою могилу
|
| Ben bu aşktan ümidi kestim
| Я потерял надежду на эту любовь
|
| Ölsem mezarıma gelmesin
| Если я умру, не позволяй этому прийти в мою могилу
|
| Gelmesin le, glmesin
| Пусть не приходит, пусть не смеется
|
| Bir daha geri gelmsin
| приходи еще
|
| Gitsin, yüzünü de şeytan görsün
| Отпусти его, пусть дьявол увидит твое лицо
|
| Ölsem mezarıma gelmesin
| Если я умру, не позволяй этому прийти в мою могилу
|
| Gülmesin o yar gülmesin
| Пусть не смеется, пусть не смеется
|
| Ağlasın her gün gülmesin
| Пусть плачет, а не смеется каждый день
|
| Beni rezil rüsva etti
| он унизил меня
|
| Ne ölüme, ne de dirime gelmesin
| Пусть не умирает и не оживает
|
| Gelmesin le, gelmesin
| Пусть не придет, пусть не придет
|
| Bir daha geri gelmesin
| не возвращайся снова
|
| Gitsin, yüzünü de şeytan görsün
| Отпусти его, пусть дьявол увидит твое лицо
|
| Ölsem mezarıma gelmesin
| Если я умру, не позволяй этому прийти в мою могилу
|
| Ceketimi omuzuma
| Я положил куртку на плечо
|
| Aldım artık gidiyorum
| Я понял, теперь я ухожу
|
| Ne arayın, ne de sorun
| Ни звонка, ни проблемы
|
| Bu ellerden gidiyorum
| Я оставляю эти руки
|
| Ne arayın, ne de sorun
| Ни звонка, ни проблемы
|
| Bu ellerden gidiyorum
| Я оставляю эти руки
|
| Gelmeyin ey, gelmeyin
| Не приходи, не приходи
|
| Hiçbiriniz de gelmeyin
| Никто из вас не приходит
|
| Ne arayın, ne de sorun
| Ни звонка, ни проблемы
|
| Ölsem mezarıma gelmeyin
| Если я умру, не приходи ко мне на могилу
|
| Gelmeyin ey, gelmeyin
| Не приходи, не приходи
|
| Hiçbiriniz de gelmeyin
| Никто из вас не приходит
|
| Ne arayın, ne de sorun
| Ни звонка, ни проблемы
|
| Ölsem mezarıma gelmeyin
| Если я умру, не приходи ко мне на могилу
|
| Gelmeyin ey, gelmeyin
| Не приходи, не приходи
|
| Hiçbiriniz de gelmeyin
| Никто из вас не приходит
|
| Ne arayın, ne de sorun
| Ни звонка, ни проблемы
|
| Ölsem mezarıma gelmeyin
| Если я умру, не приходи ко мне на могилу
|
| Le, le, gelmeyin
| Ле, ле, не приходи
|
| Hiçbiriniz de gelmeyin
| Никто из вас не приходит
|
| Ne arayın, ne de sorun
| Ни звонка, ни проблемы
|
| Ölsem mezarıma gelmeyin
| Если я умру, не приходи ко мне на могилу
|
| Gelmeyin | не приходи |