| Ayrılıktan yana kaç şarkı varsa
| Сколько песен осталось после распада
|
| Hepsini bu akşam çal benim için
| Сыграй все это для меня сегодня вечером
|
| Tüm zarar ziyanın hesabı bende
| У меня есть счет всех повреждений.
|
| Birkaç sitem daha kal benim için
| Еще несколько упреков остаются для меня
|
| Pişmanlık duyup da bir gün anarsan
| Если вы пожалеете и вспомните один день
|
| Nerdeyim, nasılım diye sorarsan
| Если вы спросите, где я, как я
|
| Bir ayrılık şarkısı seç
| Выберите песню о расставании
|
| Sessizce çal benim için
| сыграй мне тихо
|
| Yüreğin ellerimde öylece kal benim için
| Твое сердце в моих руках, просто останься для меня.
|
| Aynanın karşısına geç
| встать перед зеркалом
|
| Yüzüne bak benim için
| посмотри на свое лицо для меня
|
| Eğer ki ağlıyorsan
| Если ты плачешь
|
| Bu yaşlar bizim için
| Эти века для нас
|
| Bende emanetin her neyin varsa
| У меня есть все, что вы мне доверили.
|
| Al da mabed’imi yık benim için
| Возьми и разрушь мой храм ради меня.
|
| Böyle paramparça yaşamaktansa
| Вместо того, чтобы жить в кусках, как это
|
| Kalbime bir kurşun sık benim için | всади мне пулю в сердце за меня |