| Dönmem Asla (оригинал) | Вернуться Никогда Не (перевод) |
|---|---|
| Dönmem asla dönmem asla | я никогда не вернусь я никогда не вернусь |
| Dönmem asla bir daha | Я никогда не вернусь |
| Dönmem asla dönmem asla | я никогда не вернусь я никогда не вернусь |
| Dönmem asla bir daha | Я никогда не вернусь |
| Avuç açtım aşk dilendim sevgimi fark ettin mi? | Я раскрыл ладонь, просил любви, ты заметил мою любовь? |
| Sana kul köle bendim kıymetimi bildin mi? | Я был твоим рабом, ты знал мне цену? |
| Etme bulma dünyasıdır nasıl yola geldin mi? | Это мир выяснения, как вы пришли к этому? |
| Dönmem asla dönmem asla | я никогда не вернусь я никогда не вернусь |
| Dönmem asla bir daha | Я никогда не вернусь |
| Dönmem asla dönmem asla | я никогда не вернусь я никогда не вернусь |
| Dönmem asla bir daha | Я никогда не вернусь |
| Dönmem asla dönmem asla | я никогда не вернусь я никогда не вернусь |
| Dönmem asla bir daha | Я никогда не вернусь |
| Dönmem asla dönmem asla | я никогда не вернусь я никогда не вернусь |
| Dönmem asla bir daha | Я никогда не вернусь |
| Sen Leyla’ydın ben de Mecnun çölde susuz kaldın mı? | Ты была Лейлой, а я был Меджнуном Ты испытывал жажду в пустыне? |
| Sen Şirin'din ben de Ferhat dağ delip dolandın mı? | Ты был Ширин, а я Ферхат, ты прошел через гору? |
| Sen Aslı’ydın ben de Kerem benim gibi yandın mı? | Ты был Аслы, а я Керемом, ты сгорел, как я? |
| Dönmem asla dönmem asla | я никогда не вернусь я никогда не вернусь |
| Dönmem asla bir daha | Я никогда не вернусь |
| Dönmem asla dönmem asla | я никогда не вернусь я никогда не вернусь |
| Dönmem asla bir daha | Я никогда не вернусь |
