| Ben hayat yumagini sustum sabirla ördüm;
| Я молчал и терпеливо вязал клубок жизни;
|
| Oysa kisa ömrümde ben ne insanlar gördüm
| Однако каких людей я видел за свою короткую жизнь?
|
| Gördüm ahlar cekeni gördüm boyun bükeni;
| Я видел того, кто вздыхал, я видел того, кто кланялся;
|
| Bir yandanda heryeri cennet sayanlar gördüm
| С одной стороны, я видел тех, кто любое место считает раем.
|
| Gördüm ahlar cekeni gördüm boyun bükeni;
| Я видел того, кто вздыхал, я видел того, кто кланялся;
|
| Bir yandanda heryeri cennet sayanlar gördüm
| С одной стороны, я видел тех, кто любое место считает раем.
|
| İsyanlarim sahipsiz acilarim tarifsiz;
| Мои бунты невостребованы, мои печали неописуемы;
|
| Serefini serefsize ben ne satanlar gördüm
| Я видел тех, кто продал тебе свою честь
|
| Gördüm sevgiye muhtac gördüm sefkate muhtac;
| Я видел его, я видел его нуждающимся в любви, я видел его нуждающимся в сострадании;
|
| Gözü doymaz gönlü ac ben ne yamyamlar gördüm
| Открытое сердце, каких каннибалов я видел
|
| Gördüm sevgiye muhtac gördüm sefkate muhtac;
| Я видел его, я видел его нуждающимся в любви, я видел его нуждающимся в сострадании;
|
| Gözü doymaz gönlü ac ben ne yamyamlar gördüm
| Открытое сердце, каких каннибалов я видел
|
| Hayat bir cark disinde herkes umut pesinde;
| Все ищут надежду, но жизнь — это колесо;
|
| İhtiras atesinde ben ne yananlar gördüm
| Что я увидел в огне страсти
|
| Oh cekilmez yaraya kursun düsmüs araya;
| О, оно попало в неизлечимую рану;
|
| Tanri diye paraya ben ne tapanlar gördüm
| Что я видел среди тех, кто поклоняется деньгам из-за Бога?
|
| Oh cekilmez yaraya kursun düsmüs araya;
| О, оно попало в неизлечимую рану;
|
| Tanri diye paraya ben ne tapanlar gördüm
| Что я видел среди тех, кто поклоняется деньгам из-за Бога?
|
| İsyanlarim sahipsiz acilarim tarifsiz;
| Мои бунты невостребованы, мои печали неописуемы;
|
| Serefini serefsize ben ne satanlar gördüm
| Я видел тех, кто продал тебе свою честь
|
| İsyanlarim sahipsiz acilarim tarifsiz;
| Мои бунты невостребованы, мои печали неописуемы;
|
| Serefini serefsize ben ne satanlar gördüm
| Я видел тех, кто продал тебе свою честь
|
| Gördüm sevgiye muhtac gördüm sefkate muhtac;
| Я видел его, я видел его нуждающимся в любви, я видел его нуждающимся в сострадании;
|
| Gözü doymaz gönlü ac ben ne yamyamlar gördüm | Открытое сердце, каких каннибалов я видел |