| Я молчал и терпеливо вязал клубок жизни;
|
| Однако каких людей я видел за свою короткую жизнь?
|
| Я видел того, кто вздыхал, я видел того, кто кланялся;
|
| С одной стороны, я видел тех, кто любое место считает раем.
|
| Я видел того, кто вздыхал, я видел того, кто кланялся;
|
| С одной стороны, я видел тех, кто любое место считает раем.
|
| Мои бунты невостребованы, мои печали неописуемы;
|
| Я видел тех, кто продал тебе свою честь
|
| Я видел его, я видел его нуждающимся в любви, я видел его нуждающимся в сострадании;
|
| Открытое сердце, каких каннибалов я видел
|
| Я видел его, я видел его нуждающимся в любви, я видел его нуждающимся в сострадании;
|
| Открытое сердце, каких каннибалов я видел
|
| Все ищут надежду, но жизнь — это колесо;
|
| Что я увидел в огне страсти
|
| О, оно попало в неизлечимую рану;
|
| Что я видел среди тех, кто поклоняется деньгам из-за Бога?
|
| О, оно попало в неизлечимую рану;
|
| Что я видел среди тех, кто поклоняется деньгам из-за Бога?
|
| Мои бунты невостребованы, мои печали неописуемы;
|
| Я видел тех, кто продал тебе свою честь
|
| Мои бунты невостребованы, мои печали неописуемы;
|
| Я видел тех, кто продал тебе свою честь
|
| Я видел его, я видел его нуждающимся в любви, я видел его нуждающимся в сострадании;
|
| Открытое сердце, каких каннибалов я видел |