| Arap atı gibi sallar başını
| Мотает головой, как арабская лошадь
|
| Arap atı gibi sallar başını
| Мотает головой, как арабская лошадь
|
| Ne söyledim? | Что я говорил? |
| Yaktın cahil kaşını (Hey)
| Ты сожгла свою невежественную бровь (Эй)
|
| Hey, sürmeli'm hey!
| Эй, я должен вести эй!
|
| Ne söyledim? | Что я говорил? |
| Yaktın kara kaşını (Hey)
| Ты сожгла свою черную бровь (Эй)
|
| Hey, sürmeli'm hey!
| Эй, я должен вести эй!
|
| Al mendili, sil gözünün yaşını
| Возьми салфетку, вытри слезы с глаз
|
| Al mendili, sil gözünün yaşını
| Возьми салфетку, вытри слезы с глаз
|
| Vermem seni yad ellere, çöllere (Hey)
| Я не дам тебе траурные руки, заслуги (Эй)
|
| Hey, sürmeli'm hey!
| Эй, я должен вести эй!
|
| Kaşı, gözü, kirpikleri, belalım (Hey)
| Брови, глаза, ресницы, моя беда (Эй)
|
| Hey, sürmeli'm hey!
| Эй, я должен вести эй!
|
| Arap atı binmeyinen yorulmaz
| Кто не ездит на арабском коне, тот не устает
|
| Arap atı binmeyinen yorulmaz
| Кто не ездит на арабском коне, тот не устает
|
| Beşli mavzer ile bir genç vurulmaz (Hey)
| Не бейте подростка из пятиствольного маузера (Эй)
|
| Hey, sürmli'm hey!
| Эй, мой сурмли, эй!
|
| Beşli mavzer il bir genç vurulmaz (Hey)
| Пятиместный маузер не стреляет в молодого человека (Эй)
|
| Hey, sevdalı’m hey!
| Эй, мой любимый, эй!
|
| Üç beş altın ile bir yar sevilmez
| Нельзя любить с тремя или пятью золотыми
|
| Üç beş altın ile bir yar sevilmez
| Нельзя любить с тремя или пятью золотыми
|
| Vermem seni yad ellere, ellere (Hey)
| Я не отдам тебя в руки, руки (Эй)
|
| Hey, sürmeli'm hey!
| Эй, я должен вести эй!
|
| Kaşı, gözü, kirpikleri, belalı’m (Hey)
| Брови, глаза, ресницы, я плохой (Эй)
|
| Hey, sürmeli'm hey! | Эй, я должен вести эй! |