| Biraz yüz verdim diye havalra girme sen,
| Не обижайся только за то, что я сделал маленькое лицо,
|
| Henüz asik olmadim, hoslaniyorum senden!
| Я еще не влюблена, ты мне нравишься!
|
| Vallah asik olmadim, hoslaniyorum senden.
| Клянусь, я не влюблен, ты мне нравишься.
|
| Seviyorum diye bir söz söyle duydun mu benden?
| Скажи слово, которое я люблю, ты слышал от меня?
|
| Allah yalani sevmez hoslaniyorum senden!
| Бог не любит ложь, ты мне нравишься!
|
| Seviyorum diye bir söz söyle duydun mu benden?
| Скажи слово, которое я люблю, ты слышал от меня?
|
| Allah yalani sevmez hoslaniyorum senden!
| Бог не любит ложь, ты мне нравишься!
|
| Askimi söyleyemem ben karsilik görmeden,
| Я не могу сказать о своей любви, не увидев ее в ответ,
|
| Korkma seni terk etmem hoslaniyorum senden!
| Не бойся, я тебя не брошу, ты мне нравишься!
|
| Seviyorum diye bir söz söyle duydun mu benden?
| Скажи слово, которое я люблю, ты слышал от меня?
|
| Allah yalani sevmez hoslaniyorum senden!
| Бог не любит ложь, ты мне нравишься!
|
| Seviyorum diye bir söz söyle duydun mu benden?
| Скажи слово, которое я люблю, ты слышал от меня?
|
| Allah yalani sevmez hoslaniyorum senden! | Бог не любит ложь, ты мне нравишься! |