 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 44 Double Zero , исполнителя - Hypocrisy.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 44 Double Zero , исполнителя - Hypocrisy. Дата выпуска: 21.03.2013
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 44 Double Zero , исполнителя - Hypocrisy.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 44 Double Zero , исполнителя - Hypocrisy. | 44 Double Zero(оригинал) | 4400*(перевод на русский) | 
| The Sun goes up and the Sun goes down; | Солнце встаёт и садится; | 
| Where do you think you have been? | Как ты думаешь, где ты был? | 
| You know that something's wrong and you get the chill, | Ты знаешь, что что-то не так, и тебя пробирает дрожь, | 
| The chill that tears you apart. | Дрожь, которая разрывает тебя на части. | 
| - | - | 
| Flashbacks from the terror, | Ужасающие воспоминания, | 
| Your soul is starting to bleed. | Твоё сердце начинает обливаться кровью. | 
| You pray for miracles that are gonna set you free, | Ты молишь о чуде, которое тебя спасёт, | 
| Your freedom is already gone. | |
| - | - | 
| [Chorus: 2x] | |
| You're 44 double zero! | [Припев: 2x] | 
| - | - | 
| A cry in the dark and a blurry view, | |
| Bodies floating in the dark. | Вопль в темноте и мутный взгляд, | 
| They scream: Kill me, kill me, | Тела, парящие во тьме. | 
| Don't wanna suffer no more. | Они кричат: "Убейте нас, убейте нас, | 
| Begging the enemy, you won't get no sympathy, | Мы не хотим больше страдать". | 
| Your life has turned into dust. | Умоляя врага о пощаде, ты не получишь сострадания, | 
| Strapped on a bench, now they're in your head, | Твоя жизнь потеряла ценность. | 
| Turning your memories to rust! | Пристёгнут к скамейке. Они уже проникли в твою голову, | 
| - | - | 
| Flashbacks from the terror, | |
| Your soul is starting to bleed. | Ужасающие воспоминания, | 
| You pray for miracles that are gonna set you free, | Твоё сердце начинает обливаться кровью. | 
| Your freedom is already gone. | Ты молишь о чуде, которое тебя спасёт, | 
| - | - | 
| [Chorus: 4x] | Ты уже лишился свободы. | 
| You're 44 double zero! | |
| - | - | 
| Float in a dream, | Вас 4400! | 
| Your life's been robbed! | |
| - | - | 
| [Chorus: 4x] | У тебя украли жизнь... | 
| You're 44 double zero! | |
| - | - | 
| Float in a dream, | Вас 4400! | 
| Your life's been robbed... | |
| - | - | 
| 44 Double Zero(оригинал) | 
| The sun goes up and the sun goes down | 
| Where do you think you have been? | 
| You know that something’s wrong | 
| And you get the chill | 
| The chill that tears you apart | 
| Flashbacks from the terror | 
| Your soul is starting to bleed | 
| You pray for miracles that are gonna set you free | 
| Your freedom is already goner | 
| You’re 44 double zero | 
| You’re 44 double zero | 
| A cry in the dark and a blurry view | 
| Bodies floating in the dark; | 
| They scream: kill me, kill me | 
| Don’t wanna suffer no more | 
| Begging the enemy, you won’t get no sympathy | 
| Your life has turned into dust | 
| Strapped on a bench | 
| Now they’re in your head | 
| Turning your memories to rust | 
| Flashbacks from the terror | 
| Your soul is starting to bleed | 
| You pray for miracles that are gonna set you free | 
| Your freedom is already gone | 
| You’re 44 double zero | 
| You’re 44 double zero | 
| Float in a dream | 
| Your life’s been robbed | 
| You’re 44 double zero | 
| You’re 44 double zero | 
| Float in a dream | 
| Your life’s been robbed | 
| 44 Двойной Ноль(перевод) | 
| Солнце восходит и солнце садится | 
| Как вы думаете, где вы были? | 
| Вы знаете, что что-то не так | 
| И вы получаете холод | 
| Холод, который разрывает тебя на части | 
| Воспоминания от террора | 
| Ваша душа начинает кровоточить | 
| Вы молитесь о чудесах, которые сделают вас свободными | 
| Твоя свобода уже закончилась | 
| Тебе 44 года, двойной ноль. | 
| Тебе 44 года, двойной ноль. | 
| Крик в темноте и размытый вид | 
| Тела, плавающие в темноте; | 
| Они кричат: убей меня, убей меня | 
| Не хочу больше страдать | 
| Умоляя врага, вы не получите сочувствия | 
| Твоя жизнь превратилась в пыль | 
| Привязанный к скамейке | 
| Теперь они в вашей голове | 
| Превращение ваших воспоминаний в ржавчину | 
| Воспоминания от террора | 
| Ваша душа начинает кровоточить | 
| Вы молитесь о чудесах, которые сделают вас свободными | 
| Твоя свобода уже ушла | 
| Тебе 44 года, двойной ноль. | 
| Тебе 44 года, двойной ноль. | 
| Плыть во сне | 
| Ваша жизнь была ограблена | 
| Тебе 44 года, двойной ноль. | 
| Тебе 44 года, двойной ноль. | 
| Плыть во сне | 
| Ваша жизнь была ограблена | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Eraser | |
| Roswell 47 | 2001 | 
| Fearless | 2005 | 
| Paled Empty Sphere | 1999 | 
| Slave To The Parasites | 2004 | 
| Slippin' away | 1996 | 
| Apocalypse | 2001 | 
| The Eye | 2013 | 
| Fractured millenium | 2012 | 
| End of Disclosure | 2013 | 
| Deathrow | 2001 | 
| Elastic inverted vision | 1999 | 
| Living To Die | 2005 | 
| Fire In The Sky | 2012 | 
| They Will Arrive | 2021 | 
| Valley Of The Damned | 2012 | 
| Edge Of Madness | 2002 | 
| Warpath | 2012 | 
| Global Domination | 2009 | 
| Killing art | 1996 |