| It feels just like yesterday when you called my name
| Это похоже на вчера, когда ты назвал мое имя
|
| And I thought that I, I had everything I could ever need
| И я думал, что у меня есть все, что мне может понадобиться
|
| But all that’s left is love
| Но все, что осталось, это любовь
|
| And now I see what it really means to lose control
| И теперь я понимаю, что на самом деле означает потерять контроль
|
| The fear inside has me paralyzed
| Страх внутри меня парализовал
|
| But this I know
| Но это я знаю
|
| That all that’s left is love
| Что все, что осталось, это любовь
|
| Who’s to say we don’t have it made?
| Кто сказал, что мы этого не сделали?
|
| When everything is just as it seems
| Когда все так, как кажется
|
| The plans we’ve made
| Планы, которые мы сделали
|
| We’ll give ourselves away
| Мы отдадим себя
|
| And all that’s left is love
| И все, что осталось, это любовь
|
| We took our steps, took our time and slowly realized
| Мы сделали наши шаги, не торопились и медленно поняли
|
| That love will spend
| Эта любовь будет тратить
|
| It’s still breakin' hearts when we’re world’s apart
| Это все еще разбивает сердца, когда мы разделены миром
|
| And all that’s left is love
| И все, что осталось, это любовь
|
| As the distance grows
| По мере увеличения расстояния
|
| Are we losin' hope?
| Мы теряем надежду?
|
| You’re my everything
| Ты мое все
|
| In your embrace
| В твоих объятиях
|
| I see we’re meant to chase these courageous dreams
| Я вижу, что мы должны преследовать эти смелые мечты
|
| And all that’s left is love
| И все, что осталось, это любовь
|
| Who’s to say we don’t have it made?
| Кто сказал, что мы этого не сделали?
|
| When everything is just as it seems
| Когда все так, как кажется
|
| The plans we’ve made
| Планы, которые мы сделали
|
| We’ll give ourselves away
| Мы отдадим себя
|
| And all that’s left is love
| И все, что осталось, это любовь
|
| And all that’s left is love
| И все, что осталось, это любовь
|
| And where do we go
| И куда мы идем
|
| When these roads run coast to coast?
| Когда эти дороги идут от побережья к побережью?
|
| And where do we go
| И куда мы идем
|
| When these lives are not our own?
| Когда эти жизни не принадлежат нам?
|
| And where do we go
| И куда мы идем
|
| When these roads run coast to coast?
| Когда эти дороги идут от побережья к побережью?
|
| And where do we go
| И куда мы идем
|
| When these lives are not our own to hold?
| Когда эти жизни не принадлежат нам?
|
| All that’s left is love
| Все, что осталось, это любовь
|
| And all that’s left is love
| И все, что осталось, это любовь
|
| And all that’s left is love
| И все, что осталось, это любовь
|
| And all that’s left is love | И все, что осталось, это любовь |