| Your plug’s plug, bitch
| Вилка твоей вилки, сука
|
| I love my plug
| Я люблю свою вилку
|
| Same Nut from over there (Ungh)
| Тот же орех оттуда (Ungh)
|
| Can’t fuck with us it’s a dirty game (Ooo)
| Не могу трахаться с нами, это грязная игра (Ооо)
|
| I was right there when them folks did that whoopdy whoop to little what his
| Я был прямо там, когда эти люди издавали этот кричащий крик, чтобы мало что его
|
| name (I was there)
| имя (я был там)
|
| Couple plays, we finesse (Finesse)
| Пара играет, мы утонченность (утонченность)
|
| Lotta times worked the other one (Strong)
| Много раз работал другой (сильный)
|
| Scrap for it, go blow it
| Лом за это, иди взорви его
|
| Got my eyes on another one (Yeah)
| Посмотрел еще один (Да)
|
| Pops left a nigga early (Early)
| Попс рано ушел от ниггера (рано)
|
| I had to grow in these trenches (I growed there)
| Мне пришлось расти в этих окопах (я там вырос)
|
| Labels scared of my demeanor (Scared of my demeanor)
| Этикетки боятся моего поведения (боятся моего поведения)
|
| They say all I show is the trenches (Trenches)
| Говорят, все, что я показываю, это окопы (окопы)
|
| Mind your business get your paper (Get your paper)
| Занимайся своим делом, возьми свою бумагу (получи свою бумагу)
|
| Keep it low in these trenches (Keep it low)
| Держите его низко в этих траншеях (Держите его низко)
|
| Keep it on you go for nothing (Go for nothing)
| Держите его, вы идете впустую (Идете впустую)
|
| That what I know from these trenches (Rrrah!)
| Это то, что я знаю из этих траншей (Ррра!)
|
| Came from nothing, Thugga Thugga (Thugga)
| Пришел из ничего, Thugga Thugga (Thugga)
|
| You know I stayed in some trouble (Trouble)
| Вы знаете, у меня были проблемы (проблемы)
|
| Thieving at night with some duck tape (Yeah)
| Воровство ночью с утиной лентой (Да)
|
| Loaded rifle and a shovel (Shovel)
| Заряженная винтовка и лопата (Лопата)
|
| I survived every jungle (Jungle)
| Я пережил все джунгли (джунгли)
|
| Poor as hell, it wasn’t luck (No)
| Бедняга, не повезло (Нет)
|
| When you starving you kill for a dollar (Dollar)
| Когда вы голодаете, вы убиваете за доллар (доллар)
|
| Jail or hell for a buck (Woah)
| Тюрьма или ад за доллар (Вау)
|
| Nigga came to win (Yeah)
| Ниггер пришел победить (Да)
|
| So I ain’t taking no losses (No losses)
| Так что я не несу потерь (без потерь)
|
| Let it slide you a target (Target)
| Пусть это подтолкнет вас к цели (Цели)
|
| Got my game from some bosses (Bosses)
| Получил свою игру от некоторых боссов (боссов)
|
| Everything sell itself (Itself)
| Все продается само (само себя)
|
| You just can’t be scared to get out there (Yeah)
| Вы просто не можете бояться выйти туда (Да)
|
| You gotta hustle while you broke (While you broke)
| Вы должны суетиться, пока вы сломались (пока вы сломались)
|
| Go ahead and get out there (Get out there)
| Давай, иди туда (Иди туда)
|
| Pay attention mind your business (Business)
| Обратите внимание на свой бизнес (бизнес)
|
| Don’t be fucking with them niggas (Don't fuck with them)
| Не шути с ними, нигеры (Не шути с ними)
|
| Do your dirt all by your lonely (Sell it, nigga)
| Делай всю свою грязь своим одиноким (Продай ее, ниггер)
|
| Same shooter turned witness (I swear)
| Тот же стрелок стал свидетелем (клянусь)
|
| Never show them folks the cash (Ungh)
| Никогда не показывай им деньги (Ungh)
|
| Never show them folks the stash (Ungh)
| Никогда не показывай им тайник (Ungh)
|
| Respect a man if he deserve it (Yes sir)
| Уважайте мужчину, если он этого заслуживает (Да, сэр)
|
| And never take from who don’t have (Ungh)
| И никогда не бери у того, у кого нет (Ungh)
|
| Same Nut from over there (Ungh)
| Тот же орех оттуда (Ungh)
|
| Can’t fuck with us it’s a dirty game (Ooo)
| Не могу трахаться с нами, это грязная игра (Ооо)
|
| I was right there when them folks did that whoopdy whoop to little what his
| Я был прямо там, когда эти люди издавали этот кричащий крик, чтобы мало что его
|
| name (I was there)
| имя (я был там)
|
| Couple plays, we finesse (Finesse)
| Пара играет, мы утонченность (утонченность)
|
| Lotta times worked the other one (Strong)
| Много раз работал другой (сильный)
|
| Scrap for it, go blow it
| Лом за это, иди взорви его
|
| Got my eyes on another one (Yeah)
| Посмотрел еще один (Да)
|
| Pops left a nigga early (Early)
| Попс рано ушел от ниггера (рано)
|
| I had to grow in these trenches (I growed there)
| Мне пришлось расти в этих окопах (я там вырос)
|
| Labels scared of my demeanor (Scared of my demeanor)
| Этикетки боятся моего поведения (боятся моего поведения)
|
| They say all I show is the trenches (Trenches)
| Говорят, все, что я показываю, это окопы (окопы)
|
| Mind your business get your paper (Get your paper)
| Занимайся своим делом, возьми свою бумагу (получи свою бумагу)
|
| Keep it low in these trenches (Keep it low)
| Держите его низко в этих траншеях (Держите его низко)
|
| Keep it on you go for nothing (Go for nothing)
| Держите его, вы идете впустую (Идете впустую)
|
| That what I know from these trenches (Rrrah!)
| Это то, что я знаю из этих траншей (Ррра!)
|
| Every dog got his day
| У каждой собаки свой день
|
| You gotta stay down and get yours (Get yours, nigga)
| Ты должен оставаться внизу и получить свое (получить свое, ниггер)
|
| The hustle be in you not on you
| Суета в тебе, а не в тебе
|
| Way down in your pores (Your pores)
| Глубоко в твоих порах (Ваших порах)
|
| Lawyer fees be a bitch (Bitch)
| Гонорары адвоката - сука (сука)
|
| Twelve crackers be your peers (Tell me, I know)
| Двенадцать крекеров будут твоими ровесниками (Скажи мне, я знаю)
|
| Nigga broke, he get fried
| Ниггер сломался, он поджарился
|
| Got some bread, couple years (Tell me, I know)
| Есть немного хлеба, пару лет (Скажи мне, я знаю)
|
| Manslaughter was the case (Ungh)
| Дело было в непредумышленном убийстве (Ungh)
|
| Free yeah, the fast way (Free him)
| Бесплатно, да, быстрее (Освободи его)
|
| Told on her, shawty rode
| Сказал ей, малышка поехала
|
| Ran for that boy til his last day
| Бежал за этим мальчиком до его последнего дня
|
| Ain’t nobody give us nothing (Nothing)
| Разве никто не дает нам ничего (ничего)
|
| Grind hard or you starve, nigga (Starve, nigga)
| Усердно молоть, или ты умрешь с голоду, ниггер (голодать, ниггер)
|
| I be punching 13 (13)
| Я бью 13 (13)
|
| You just started stealing cars, nigga (Yeah)
| Ты только что начал воровать машины, ниггер (Да)
|
| Start trapping or rob, nigga (Rob)
| Начинай ловить или грабить, ниггер (Роб)
|
| Country boys in them cars, nigga (Woo)
| Деревенские парни в машинах, ниггер (Ву)
|
| That’s just what we had going on (Going on)
| Это именно то, что у нас происходит (продолжается)
|
| Staying alive was a job, nigga (Yeah)
| Остаться в живых было работой, ниггер (Да)
|
| Every dream, we get large, nigga (Woo)
| С каждым сном мы становимся большими, ниггер (Ву)
|
| Every scheme, we eat large, nigga (Woo)
| Каждая схема, мы едим много, ниггер (Ву)
|
| Keep it on you, fuck the fake
| Держи это при себе, к черту подделку
|
| Cuz every team hit hard, nigga (Rrrah!)
| Потому что каждая команда сильно ударила, ниггер (ррра!)
|
| Outta green, start the barbeque
| Outta зеленый, начать барбекю
|
| Turn on that pocket, get shot up (Dudududu)
| Включи этот карман, подстрели (Дудудуду)
|
| To get up, gotta take something down (Yeah)
| Чтобы встать, нужно что-то снять (Да)
|
| Ask your plug how he got up (Got it)
| Спроси свою вилку, как он встал (Понял)
|
| Same Nut from over there (Ungh)
| Тот же орех оттуда (Ungh)
|
| Can’t fuck with us it’s a dirty game (Ooo)
| Не могу трахаться с нами, это грязная игра (Ооо)
|
| I was right there when them folks did that whoopdy whoop to little what his
| Я был прямо там, когда эти люди издавали этот кричащий крик, чтобы мало что его
|
| name (I was there)
| имя (я был там)
|
| Couple plays, we finesse (Finesse)
| Пара играет, мы утонченность (утонченность)
|
| Lotta times worked the other one (Strong)
| Много раз работал другой (сильный)
|
| Scrap for it, go blow it
| Лом за это, иди взорви его
|
| Got my eyes on another one (Yeah)
| Посмотрел еще один (Да)
|
| Pops left a nigga early (Early)
| Попс рано ушел от ниггера (рано)
|
| I had to grow in these trenches (I growed there)
| Мне пришлось расти в этих окопах (я там вырос)
|
| Labels scared of my demeanor (Scared of my demeanor)
| Этикетки боятся моего поведения (боятся моего поведения)
|
| They say all I show is the trenches (Trenches)
| Говорят, все, что я показываю, это окопы (окопы)
|
| Mind your business get your paper (Get your paper)
| Занимайся своим делом, возьми свою бумагу (получи свою бумагу)
|
| Keep it low in these trenches (Keep it low)
| Держите его низко в этих траншеях (Держите его низко)
|
| Keep it on you go for nothing (Go for nothing)
| Держите его, вы идете впустую (Идете впустую)
|
| That what I know from these trenches (Rrrah!)
| Это то, что я знаю из этих траншей (Ррра!)
|
| (Ungh)
| (Унгх)
|
| (Ya know?) | (Ты знаешь?) |