| J’reste moi-même, les autres étaient déjà pris
| Я остаюсь собой, остальные уже заняты
|
| Ça s’déshabille pour faire l’actu, leurs vies dictées par des applis
| Они раздеваются, чтобы делать новости, их жизнь диктуют приложения.
|
| Si t’es pas beau, si t’es pas riche, on t'éradique
| Если ты не красив, если ты не богат, мы тебя уничтожим
|
| Faut démarrer une thérapie, tu veux mentir, bah, c’est rapide et c’est gratuit
| Вы должны начать терапию, вы хотите соврать, ну, это быстро и бесплатно
|
| Ça vit à la troisième personne, ça s’retouche sans vergogne
| Живет в третьем лице, ретуширует беззастенчиво
|
| Ils veulent tous avoir l’air riches, elles veulent toutes avoir l’air connes
| Они все хотят выглядеть богатыми, они все хотят выглядеть глупо
|
| Et ça pass vite comme l’air heurux pour un selfie
| И это похоже на то, как выглядит счастливым для селфи
|
| Garçons et filles, le regard vide, ils paraissent tristes malgré les filtres
| Мальчики и девочки, глядящие безучастно, они выглядят грустными, несмотря на фильтры.
|
| Dans la vraie vie, tout aussi froid, j’t’emmène un samedi soir
| В реальной жизни так же холодно, я возьму тебя в субботу вечером
|
| Ça dit quoi? | Что это говорит? |
| Habille-toi, le trip en boîte finit en sale histoire
| Одевайся, поездка в клуб заканчивается плохой историей.
|
| Malgré les rires, tout est faux, ça vient ber-flam
| Несмотря на смех, все фальшиво, приходит бер-флам
|
| Ça joue les riches, ça l’est vraiment, moi, j’m’en fiche de tous ces gens
| Он играет богатого, это действительно я, мне все равно на всех этих людей
|
| V.I.P qui s’dilapident, j’vois qu’des dalleux dans un frigo
| В.И.П, которые транжирят, я вижу только плиты в холодильнике
|
| Ça méprise les caissières mais ça s’déguise pour un physio
| Он презирает кассиров, но маскируется под физиотерапевта.
|
| Quand la fête est finie, c’est cyclique, ils redeviennent ces types radins
| Когда вечеринка заканчивается, она циклична, они возвращаются к этим скупым чувакам
|
| La mine grise, ils paraissent si tristes au p’tit matin
| Серая шахта, они кажутся такими грустными ранним утром
|
| J’pourrais en citer mille, plaisirs tristes
| Я мог бы назвать тысячу грустных удовольствий
|
| Tu perds des heures sur un passe-temps et la vie s’fige
| Вы тратите часы на хобби, и жизнь замирает
|
| Chaque jour résonne comme un écho
| Каждый день звучит как эхо
|
| La solution d’un p’tit problème dev’nue la cause de tous les autres
| Решение маленькой проблемы становится причиной всех остальных
|
| J’pourrais en citer mille, plaisirs tristes
| Я мог бы назвать тысячу грустных удовольствий
|
| Tu perds des heures sur un passe-temps et la vie s’fige
| Вы тратите часы на хобби, и жизнь замирает
|
| Chaque jour résonne comme un écho
| Каждый день звучит как эхо
|
| La solution d’un p’tit problème dev’nue la cause de tous les autres
| Решение маленькой проблемы становится причиной всех остальных
|
| Tu payes ton verre pour l’attendrir
| Вы платите за свой стакан, чтобы смягчить его
|
| En t’marrant à sa blague, tu comptes la maille qu’il a d’vant lui
| Смеясь над его шуткой, ты считаешь стежок, который у него перед глазами.
|
| Chaque jour t’es là, ça fait un mois, ça d’vient taré, tu viens d’plus en plus
| Каждый день ты здесь, прошел месяц, сходит с ума, ты приходишь все больше и больше
|
| tôt
| рано
|
| T’es cramé, tu veux palper juste pour miser plus gros
| Ты сожжен, ты хочешь прикоснуться, чтобы сделать большую ставку
|
| Tu gagnes peut-être pas, la vie stagne et perdure
| Вы не можете победить, жизнь застаивается и терпит
|
| L’argent qu’tu mises, il compte pas à part quand il est perdu
| Деньги, которые вы ставите, не считаются, кроме случаев, когда они проиграны
|
| Jamais tu percutes et la vie passe vite
| Ты никогда не разбиваешься, и жизнь пролетает незаметно
|
| Tu ressens plus la faim mais dans l’café, y a aucune vitamine
| Вы больше не чувствуете голода, но в кофе нет витаминов
|
| T’as vu ta mine? | Ты видел свою шахту? |
| Sale, t’as joué mille balles, plus à ça près
| Грязный, ты сыграл тысячу мячей, не так близко
|
| Tu l’dis pas mais c’soir, c’est riz-pâtes, la santé passe après
| Вы не говорите этого, но сегодня вечером это рис и макароны, здоровье приходит после
|
| Tu les as tous zappé, t’as tous tes œufs dans l’même panier
| Ты их всех убил, у тебя все яйца в одной корзине
|
| Photocopie d’photocopie, tu t’rappelles plus d’la s’maine passée
| Ксерокопия ксерокопий, прошедшую неделю уже не помнишь
|
| À croire qu’on a du temps à perdre, c’est sans appel
| Верить, что у нас есть время терять, это без апелляции
|
| On s’tend la pelle, on met d’l’oseille dans un joint d’herbe et dans la 'teille
| Удлиняем лопату, кладем щавель в косяк травы и в бутылку
|
| Voix dans la tête, ça s’dégrade mais qu’est-ce qui rend tous mes gars tristes?
| Голос в голове, он портится, а что печалит всех моих ребят?
|
| À trop s’vider l’crâne, on va finir dans l’négatif
| Слишком сильно опустошить череп, мы закончим в минусе
|
| Feuilles, shit et garettes-ci mais déjà p’tit, j’voyais les grands
| Листья, дерьмо и гареты здесь, но уже мало, я видел большие
|
| J’décolle et j’atterris jamais vraiment
| Я взлетаю и никогда не приземляюсь
|
| J’deviens un cassos', envie d’bédave intarissable
| Я становлюсь кассой, неиссякаемой тягой к шуткам
|
| Appelle-moi «Old El Paso», j’te roule des joints plus gros qu’des fajitas
| Зовите меня «Старый Эль-Пасо», я сверну вам косяки больше, чем фахитас
|
| Marie-Jeanne, j’l’emmène partout, toujours à bout
| Мари-Жанна, я беру ее с собой повсюду, всегда измученная
|
| Parfois, j’aimerais m’planquer dans l’mur comme les souris dans les cartoons
| Иногда я хотел бы спрятаться в стене, как мыши в мультфильмах
|
| J’compte les bulles, j’roule des joints, j’traîne dans l’coin
| Считаю пузыри, катаю косяки, тусуюсь в углу
|
| Chaque année qui passe, c’est quelques rides en plus et quelques rêves en moins
| Каждый год проходит, это еще несколько морщин и меньше мечтаний
|
| J’pourrais en citer mille, plaisirs tristes
| Я мог бы назвать тысячу грустных удовольствий
|
| Tu perds des heures sur un passe-temps et la vie s’fige
| Вы тратите часы на хобби, и жизнь замирает
|
| Chaque jour résonne comme un écho
| Каждый день звучит как эхо
|
| La solution d’un p’tit problème dev’nue la cause de tous les autres
| Решение маленькой проблемы становится причиной всех остальных
|
| J’pourrais en citer mille, plaisirs tristes
| Я мог бы назвать тысячу грустных удовольствий
|
| Tu perds des heures sur un passe-temps et la vie s’fige
| Вы тратите часы на хобби, и жизнь замирает
|
| Chaque jour résonne comme un écho
| Каждый день звучит как эхо
|
| La solution d’un p’tit problème dev’nue la cause de tous les autres | Решение маленькой проблемы становится причиной всех остальных |