| Force de combat activée, mode furtif dur à pister
| Боевая сила включена, стелс-режим трудно отследить
|
| Après l’salut, y’a pas d’pitié, là j’y vais, Hadjimé
| После привета нет жалости, я иду, Хаджиме
|
| Tu commences à pâlir, trottoir d’Paris en guise de tatami
| Ты начинаешь бледнеть, тротуар Парижа как татами
|
| Déter' comme tous les gars d’la ville, appelle tout l’monde si t’as d’la mif
| Держи, как и все парни в городе, звони всем, если у тебя есть семья
|
| Dans ton cerveau, on s’invite, loin des sentiers qu’on t’indique
| В вашем мозгу мы приглашаем друг друга, вдали от путей, которые мы вам показываем
|
| Par souci de discrétion, j’ai troqué l’judogi contre un jean
| Ради осторожности я сменил дзюдоги на джинсы.
|
| Kimono des temps modernes, un flow hors pair en or massif
| Непревзойденное струящееся кимоно из чистого золота в современном стиле.
|
| Les traîtres sont la cible, j’dévie les flèches et les coups d’Dr. | Предатели - цель, я отражаю стрелы и удары доктора. |
| Martens
| Мартенс
|
| Fin du combat, ma pierre tombale? | Конец боя, моя надгробная плита? |
| Nan, même si tu m’bombardes
| Нет, даже если ты меня бомбардируешь
|
| J'étais sur la colline d’en face, bref, sur la butte Montmartre
| Я был на холме напротив, короче говоря, на холме Монмартр
|
| Système de tarés, trop avarié, pourquoi t'épargner?
| Сумасшедшая система, очень плохо, зачем себя жалеть?
|
| On s’pète les tibias sur des poteaux, pas sur des palmiers
| Мы ломаем голени о столбы, а не о пальмы
|
| Malgré un mal de crâne, un manque de tact, impact de frappe
| Несмотря на головную боль, отсутствие такта, бьющий удар
|
| À base de rap, France à deux balles, ne tarde pas, j’attaque de face
| На основе рэпа, Франция двумя пулями, не медлите, я атакую спереди
|
| Pendant qu’tu tapes dans l’vide, comme un boxeur sans allonge
| Пока ты попадаешь в пустоту, как боксер без расширения
|
| J’suis passé stylo noir, la ceinture: ça sert à tenir l’pantalon
| Я передал черную ручку, ремень: он используется, чтобы держать штаны
|
| Stylo plume et sabre, y’a des espions, on va quadriller ça
| Перьевая ручка и сабля, есть шпионы, мы уладим это
|
| Pas moyen qu’on m’dépouille dans la débrouille, j’ai le 4ème dan
| Ни в коем случае я не лишен находчивости, у меня 4 дан
|
| Les flics y travaillent, quand la lune veille, ils croisent beaucoup d’shlags
| Там работают менты, когда луна смотрит, они пересекают много шлаков
|
| Ca s'ébruitera, j’ai couvert mes bruits d’pas par l’son d’un boum-tchak
| Будет слышно, звуком бум-чака я закрыл свои шаги
|
| J’fais ce-vi, j’tiens pas debout, technique du gars chelou
| Я делаю это, я не могу встать, странная техника парня
|
| Omry Vin7 Nero sont là, Was la menace comme garde-fou
| Omry Vin7 Nero там, Была ли угроза в качестве защиты
|
| Pour le futur, ce s’ra ni l’peura, ni Adecco
| На будущее это не будет ни страхом, ни Adecco
|
| Mis à té-cô j’ai l’flow qui frappe les côtes comme Emilianenko
| Поставь рядом, у меня поток, который бьет по ребрам, как у Емельяненко.
|
| Face à la matraque, De-Ashi-Barai, Uchi-Mata
| Лицом к жезлу, Де-Аши-Барай, Ути-Мата
|
| J’ai fini mes katas, maintenant j’tté-gra quand les soucis m’attrapent
| Я закончил свои ката, теперь я ухожу, когда меня беспокоит
|
| Les élus s’battent entres eux, paroles en l’air, nous on respecte la nôtre
| Избранные дерутся между собой, слова в воздухе, мы уважаем своих
|
| Mais la photo d’Sarko' a pris la place de Jigorō Kanō
| Но фото Сарко заняло место Дзигоро Кано.
|
| J’me bats contre la foule, on m’a dit «p'tit t’as d’la fougue»
| Я борюсь с толпой, мне сказали "мало у тебя страсти"
|
| Puis la fonce-dé s’est abattue sur moi tah la foudre
| Затем кости ударили меня, как молния
|
| MC si t’es pas net, j’fais de la magie même si t’es balèze
| MC, если ты не чист, я творю магию, даже если ты крутой
|
| Appelle moi Miyagi, j'écrase les mouches avec des baguettes
| Зовите меня Мияги, я отбиваю мух палочками
|
| Tatami en béton, inspecteur en guise d’arbitre
| Бетонный татами, инспектор в качестве судьи
|
| Mon sang asiatique est toujours froid dans la bataille
| Моя азиатская кровь всегда холодна в бою
|
| J’fais confiance à ma plume quand les armes remplissent la ville
| Я доверяю своей ручке, когда пушки заполняют город
|
| Pour guérir mes plaies, OCB en cataplasme
| Чтобы залечить мои раны, OCB припарки
|
| Tatami en béton, inspecteur en guise d’arbitre
| Бетонный татами, инспектор в качестве судьи
|
| Mon sang asiatique est toujours froid dans la bataille
| Моя азиатская кровь всегда холодна в бою
|
| J’fais confiance à ma plume quand les armes remplissent la ville
| Я доверяю своей ручке, когда пушки заполняют город
|
| Pour guérir mes plaies, OCB en cataplasme | Чтобы залечить мои раны, OCB припарки |